挟弹少年子,杖剑羽林郎。
大冠铁𨥛矛,锦衣绣裲裆。
出入卫承明,车骑何辉煌。
晨兴戒徒御,射猎南山阳。
前驱戒騄耳,后队走骕骦。
苍隼摩云起,罗罻弥天张。
获禽亦无算,犒赏百千强。
生饮黄獐血,分割元熊肪。
西南羽檄驰,堠火通沙场。
何不从军去,勒铭麟阁旁。
这首诗是一首描绘古代士兵生活的古诗。以下是对每一行的解读及翻译:
- 挟弹少年子,杖剑羽林郎。(携带弓箭的青年武士,手持长剑的羽林卫兵)
- 夹:携带、持有。
- 弹:这里指弓箭。
- 少年子:年轻的武士。
- 杖剑:用剑作为武器。
- 羽林郎:在汉朝时,皇帝的亲军称为羽林军,其成员多由贵族子弟担任,因此也被称为“羽林郎”。
- 大冠铁𨥛矛,锦衣绣裲裆。(穿着华丽的盔甲和盾牌。)
- 大冠:高大的官帽。
- 铁𨥛矛:坚固的头盔和长矛。
- 锦衣:彩色的服装。
- 绣裲裆:绣有图案的下身护甲。
- 出入卫承明,车骑何辉煌。(进出于皇宫卫门,车马多么壮观华丽。)
- 出入:进出、出入。
- 卫承明:皇宫卫门。
- 车骑:指车辆和马匹。
- 辉煌:光彩夺目,非常壮观。
- 晨兴戒徒御,射猎南山阳。(清晨起床训练士兵,去南山射猎。)
- 晨兴:早晨起床。
- 徒御:步兵。
- 射猎:打猎。
- 南山阳:南山南面。
- 前驱戒騄耳,后队走骕骦。(前面开路的是骏马騄耳,后面的是骏马骕骦。)
- 前驱:前面开路。
- 戒:警戒、提醒。
- 騄耳:一种骏马名。
- 后队:后面跟随的队伍。
- 骕骦:另一种骏马名。
- 苍隼摩云起,罗罻弥天张。(苍鹰在天空中展翅高飞,罗网密布遮蔽了天空。)
- 苍隼:苍鹰。
- 摩云起:展翅高飞的样子。
- 罗罻:捕鸟用的网。
- 弥天张:覆盖了整个天空。
- 获禽亦无算,犒赏百千强。(抓到的猎物不计其数,犒赏的财物以万为单位。)
- 获禽:获得猎物。
- 无算:不计其数,无法计数。
- 犒赏:给予奖励或赏赐。
- 百千强:以万为单位。
- 生饮黄獐血,分割元熊肪。(活着时饮用黄獐的血,肉质被切成条状,像熊的脂肪。)
- 生饮:活着时饮用。
- 黄獐:一种小型鹿类动物,肉可食。
- 血:血液。
- 分割:切成条状。
- 元熊:一种哺乳动物,其脂肪可用于烹饪,俗称熊脂。
- 西南羽檄驰,堠火通沙场。(西南方向传来紧急的文书,烽火照亮了沙场。)
- 西南:指南方。
- 羽檄:传递军事情报的文书。
- 堠火:烽火台报警用的烟火。
- 沙场:沙场即战场,指军事冲突的场所。
- 何不从军去,勒铭麟阁旁。(为什么不加入军队去,而是在麒麟阁旁边刻上你的功绩。)
- 何不:为什么不?
- 勒铭:刻写文字纪念。
- 麟阁:麒麟阁,汉代的藏书阁,用以收藏国家重要文献。
这首诗通过对古代兵士生活的描述,表达了对士兵们英勇无畏、忠诚守护国家的赞美之情。同时,也反映了古代战争的残酷与紧张,以及士兵在战争中的生存状态。