一衿直受九重知,岑贾挥豪到凤池。
丹地回翔雄史席,青宫讲读得经师。
主司眼力今深甫,吏部文心昔退之。
太息黄杨逢闰厄,单阏孟夏日斜时。
注释:
谢金圃侍郎挽诗 其一:
- 一衿直受九重知,岑贾挥豪到凤池。
- 丹地回翔雄史席,青宫讲读得经师。
- 主司眼力今深甫,吏部文心昔退之。
- 太息黄杨逢闰厄,单阏孟夏日斜时。
赏析:
这是一首悼念友人的挽诗。诗人通过描绘友人生前的风采和才华,以及对友人离世的哀伤之情来表达对友人的怀念。全诗语言简练,意境深远,情感真挚,令人感慨万分。
一衿直受九重知,岑贾挥豪到凤池。
丹地回翔雄史席,青宫讲读得经师。
主司眼力今深甫,吏部文心昔退之。
太息黄杨逢闰厄,单阏孟夏日斜时。
注释:
谢金圃侍郎挽诗 其一:
【解析】 “过昭庆寺访哲公不遇”是首联,全诗写诗人到昭庆寺寻访智顗未遇。首句点出题意,第二句写出了智顗的清高脱俗,第三、四两句写出了智顗的佛门造诣。“我来虎溪下”承上启下,过渡到尾联。 【答案】 译文:五宗谁继承着响彻云霄的声音?只有智顗的禅林清绝而寂静。水边的月观空悟到了佛法的真谛;风中幡动回答了法音的呼唤。我来到龙井山下,看到智顗在深山古寺里修行。可惜我没有见到传说中精通《维摩诘经》的大士
诗句释义 1 何处消长夏:这句话表达了诗人对长夏季节的某种期待或感受,他可能想要找一个地方来消磨这个漫长的夏天。 2. 空亭远眺宜:空亭意味着没有其他人,因此可以独自远眺。这句话描绘了一个人静静地坐在空旷的亭子中,享受着远方景色的情景。 3. 山光来不速:山光指的是远处的山峰在日落时分反射出的光影。这句话表达了诗人对于自然美景的欣赏,以及对于这种美景到来的意外和欣喜。 4. 月影出如期
诗句释义: 1. 隐者柴门内,林花落又开。 译文:隐居在山中的小院,门前有一片树林。花儿落下后又重新开放。 关键词:隐者(隐居的人)、柴门(简陋的房屋的门)、林花(树林里的花朵)、落又开(花儿落下后再次开放)。 赏析:这首诗描绘了一位隐士的生活环境,门前有片树林,花儿落下后又重新开放,展现了隐士生活的宁静与和谐。 2. 水深鱼极乐,客散鸟还来。 译文:池塘里的鱼儿在水中畅游
《晓行》 晓行 残漏五六点,稀星三四匀。 岸崩枯似腊,树秃立如人。 估客郎当铎,征夫轣辘轮。 趁凉同起蚤,露气湿衣巾。 译文: 清晨出发,天空中的星星稀疏,只有五六颗。 江边的石头已经崩塌,像冬天的腊月一样冷。 树上的叶子已经掉光,只剩下光秃秃的树身。 商人的号角声此起彼伏,征人的车轮声隆隆作响。 趁着凉爽,大家起床早早出发,露水把衣服打湿了。 赏析: 这首诗描写了作者在晨曦中踏上旅程的情景
【注释】 涧水空山道:涧水,指山间溪流。空山,形容山中寂静。道,小路。 相过人不知:相互往来的人不知道我来访。 美花多映竹:美丽的花儿映衬在竹子之中。 桐叶坐题诗:坐在梧桐树的叶子上题诗。 易下杨朱泪:容易落下像杨朱一样的眼泪。易下,轻易落下。 难酬支遁词:难以报答像支遁一样的诗人(即谢安)。 扁舟吾已就:我的小船已经准备停当。 舍此复何之:离开这里还有什么地方呢? 赏析:
徐毓洲读书僧舍集杜工部句寄之 其四 同调嗟谁惜,亲情独有君。 优游谢康乐,俊逸鲍参军。 舍下笋穿壁,阶前树拂云。 几时杯共把,水竹会平分。 注释: 1. 同调嗟谁惜:意指同为文人,相互感叹无人珍惜自己的才华。 2. 亲情独有君:表示对这位朋友的特别情感,认为他的情谊独一无二。 3. 优游谢康乐:以谢灵运(谢康乐)为榜样,形容自己生活闲适自得。 4. 俊逸鲍参军:用鲍照来比喻自己
徐毓洲读书僧舍集杜工部句寄之 其三 林僻来人少,村花不扫除。 长卿多病久,中散旧交疏。 把酒宜深酌,新文尚起予。 吟诗坐回首,日暮且踟蹰。 注释: - 林僻:指幽静的山林。 - 来人:指的是来访的人。 - 村花:指乡村中的花朵。 - 长卿:指的是李陵,因曾为李陵作《别歌》,故称。 - 中散:指的是嵇康,因其曾为《与山巨源绝交书》而知名。 - 把酒:拿起酒杯。 - 起予
【注释】: 何谦之(768—824),字文举,河南人。曾任制置使府参军事,后任司户参军,因事下狱死,时人称其“晚节独芳”。 【赏析】: 这首诗是送别诗。首联先写自己与何谦之的相识、相交和相知;颔联赞扬他的才能和为人;颈联祝愿他官运亨通,身体健康长寿;尾联则希望他像菊花一样,在晚年还能保持高洁的情操。 首联“维岳天中贵”,以山为喻,赞颂何谦之居高位而能自守,不骄不矜,如嵩岳之巍然不动
【注释】 1. 云秋:云气秋色。 2. 皇华使,汉元帝遣五方蛮夷君长入朝的使者,因称“皇华使”。 3. 魏阙:指皇宫。 4. 梁园:东汉梁孝王刘武的园林。 5. 灰岭、卢沟:地名。 【赏析】 《奉使典试河南出都作》是唐代诗人岑参创作的一首七言律诗。这首诗描写了作者奉命赴河南主持考试的情景。前二句写自己奉命去河南主持考试的途中景象。后四句写抵达河南后,在主考官面前应试的情景。全诗语言朴实自然
徐毓洲读书僧舍集杜工部句寄之 其二译文:我虽然拙劣,但仍然坚守自己的信念,幽静偏僻的地方更能让我怡然自得。放宽心态应是酒,排除烦闷应该强裁诗。野寺中僧人稀少,茶瓜留客却很迟。我们向来心意相通,步着木屐向东篱。 注释:这首诗是诗人写给同道好友的一首诗。表达了作者虽身处僻远之地,仍保持坚定信念和积极进取精神的思想。 赏析:徐毓洲在僧舍读书时,偶遇杜甫《佳人》中的一句“野寺残僧少,茶瓜留客迟”
五色何曾眼眩明,手栽桃李半公卿。 摩登有障难成佛,春梦才过似隔生。 著述名山为老计,菀枯末路见人情。 修文天上应留恨,不得桓荣作五更。 注释 1. 五色:形容色彩繁多,这里指视觉上的多彩世界。眼眩明:形容看到的东西太多,眼花缭乱。 2. 手栽:亲手栽种,喻意栽培或培养。桃李:常用来比喻学生或弟子,此处指栽培的学生或门生。半公卿:一半成为了公卿(古代高级官员),暗示其门生或弟子中有成为高官的
【注释】 滇南行省:指云南。平章:官名,相当于宰相,这里指熊谦山。吴下:今江苏、浙江一带。攀辕:拉住马缰绳,指拉关系。夹道旁:在路旁边。 卿月:明月。㷖(mǐn):同“敏”,明净。光风:清亮而和煦的风气。渐远:渐渐远去。 骊驹将唱邀浮白:即“骊驹将唱邀浮梁”。浮梁,酒器,这里指喝酒。浮白:泛指饮酒。竹马争迎入点苍:即“竹马争迎入点苍山”。点苍山,山名,在今云南大理市。 万里旬宣功不细
诗句翻译:久辞芸署托岩栖,拄笏长看爽气西。 赏析:这首诗表达了诗人远离尘嚣、追求自然之趣的情怀。首句“久辞芸署托岩栖”描绘了诗人远离官场,选择隐居山林的场景。接着,“拄笏长看爽气西”则进一步展现了诗人在山中静观自然、享受宁静的生活态度。整首诗语言简洁而富有意境,通过生动的描绘,将诗人对自然的热爱和对隐逸生活的向往表达得淋漓尽致
这首诗的原文为: 王拙庵太守大字千字文真迹其家人珍秘之后忽失去元孙柏厓县尉百方购得之属赋诗纪其事 前贤手泽擘窠书,过眼云烟百载馀。 偶借呼卢袁彦道,居然完璧蔺相如。 宝章想有六丁护,翠墨仍为什袭储。 更羡文孙守家法,笔踪仿佛拨镫初。 逐句翻译和注释如下: 1. 王拙庵(王太守)太守的一幅大字千字文真迹(真迹指的是书法艺术中的原作或复制品),其家人珍重并秘密保存着。(珍秘:指非常珍惜
《西沚光禄挽诗其四》是一首表达对友人离世悲痛之情的挽诗。下面是诗句的逐句释义: 1. 肩随游钓夙齐名:描述两人自少年时代起便相伴出游,一同垂钓,共同分享生活的乐趣。 2. 秦赘相依倍有情:这里指的是在秦地(今陕西一带)的住所,两人相互依附,感情深厚。 3. 巳恸人琴亡子敬:巳年时失去了儿子,悲痛欲绝。这里的“人琴”指代死者,表达了深深的哀思。 4. 何堪桑海失方平:桑海指代国家动荡不安
【解析】 此诗为诗人送别光禄寺卿西沚时所作,表达了作者对其的敬仰和不舍之情。 其一,首句“四座高谭胆太豩”,意思是说在座者都对高谈阔论感到惊讶,而我却胆大心粗,敢于大胆地谈论佛、道、儒三教的相互融会。“胆太豩”是说自己的胆子太大。“豩”,音yún,指人的胆量大。 其二,第二句“东方玩世住人闲”,意思是指自己生活在东土,过着逍遥自得的生活,不问世事。“玩世”即指“逍遥”,指不受世俗观念束缚