招提二马一马病,腕折蹄长气犹劲。
伏枥虽虚千里心,脱鞿翻适长林性。
人言此马初买时,射堂陈孔蹀躞驰。
双瞳夹镜耳批竹,青丝为络黄金羁。
孟门坂峻羊肠滑,骏足豗隤一朝蹶。
昔夸金埒云满身,今同洮水冰伤骨。
负盐驾鼓力不任,豢养却依支道林。
天晴放饮井泉白,春晚卧嘶园草深。
君不见长安城中千万骑,飞尘蹴天光照地。
长鞭短策无不施,齿老旋随敝帷弃。
又不见将军铁驷来渥洼,东行沧海西流沙。
苜蓿虽衔不遑食,功成鹊印归虎牙。
何如此马辞骖服,纵病还同塞翁福。
身闲早得华山归,害去讵劳襄野牧。
乃知不材造物怜,豫章见斫樗散全。
无用之用世罕识,达哉庄叟何其贤!
《长椿寺病马行》
【注释】:
- 招提二马:招提寺有两匹马。
- 一马病:其中一匹马生病了。
- 腕折蹄长气犹劲:这匹马的手腕折断了,但蹄子依然有力。
- 伏枥虽虚:虽然卧于马槽(枥),但内心却充满了力量和希望。
- 脱鞿翻适长林性:摆脱缰绳,适应了长林的自然环境。
- 人言此马初买时:人们说这只马刚买回来时。
- 射堂陈孔:在射堂展示过孔门弟子(即孔子的学生)的技艺。
- 双瞳夹镜耳批竹:它的双眼像镜子一样明亮,耳朵上挂着竹片。
- 青丝为络黄金羁(ji jī):用青色的丝编织成了金饰的马笼头。
- 孟门坂峻羊肠滑:孟门山的坡度陡峭而狭窄,道路弯曲曲折且湿滑。
- 骏足豗隤(tuí tuō)一朝蹶(jué):骏马的脚力强健,突然摔倒在地。
- 昔夸金埒(liè)云满身:以前它曾被夸赞为一匹能飞奔如云般的好马。
- 今同洮水冰伤骨:现在已经与洮水的寒冷相匹敌,受伤严重。
- 负盐驾鼓力不任,豢养却依支道林:背负着盐袋驾车,但力气已不再胜任;饲养它的人依赖支道林。
- 天晴放饮井泉白,春晚卧嘶园草深:天气晴朗时它会在井泉旁饮水,春天傍晚它会在园中草丛里鸣叫。
- 君不见长安城中千万骑,飞尘蹴天光照地:你难道不知道长安城中有成千上万的士兵骑着战马奔驰吗?他们扬起尘土,阳光照耀大地。
- 长鞭短策无不施,齿老旋随敝帷弃:长鞭短策都使用得当,随着牙齿老化,它们也会被抛弃。
- 又不见将军铁驷来渥洼,东行沧海西流沙:又没有看到将军的战车铁制的四轮来到肥沃的水洼地区,向东行驶至沧海,向西驶向沙漠。
- 苜蓿虽衔不遑食,功成鹊印归虎牙:尽管苜蓿被啃食,但它也无暇进食,一旦功成,就能得到如同鹰嘴一样的官印。
- 何如此马辞骖服,纵病还同塞翁福:为什么这匹马可以脱离车驾,即使有病也能享受到与塞翁相同的福气?
- 身闲早得华山归,害去讵劳襄野牧:如果身体安康,就可以早早地回到华山,即使遭受疾病困扰,也无需再去襄陵的野外放牧。
【译文】:
招提寺有两匹马,一匹马生病了,手腕折断了但蹄子还有力。虽然卧于马槽内,但内心充满力量希望。摆脱缰绳,适应了长林的自然环境。人们说这只马刚买回来时,曾展示过孔门弟子的技艺。双眼明亮,耳上挂着竹片,用青色的丝编织成了金饰的马笼头。曾经是一匹能飞奔如云的良马。现在与洮水的寒冷相匹敌,受伤严重。背负着盐袋驾车,但力气已不再胜任;饲养它的人依赖支道林。在井泉旁饮水,春天傍晚在园中草丛里鸣叫。你难道不知道长安城中有成千上万的士兵骑着战马奔驰吗?他们扬起尘土,阳光照耀大地。长鞭短策都用得当,随着牙齿老化,也会被抛弃。又没有看到将军的战车铁制的四轮来到肥沃的水洼地区,向东行驶至沧海,向西驶向沙漠。尽管苜蓿被啃食,但也无暇进食,一旦功成,就能得到如同鹰嘴一样的官印。为什么这匹马可以脱离车驾,即使有病也能享受到与塞翁相同的福气?如果身体安康,就可以早早地回到华山,即使遭受疾病困扰,也无需再去襄陵的野外放牧。
【赏析】:
这首诗是一首咏物诗,以一匹病马自喻,通过描写马的遭遇,表达了诗人对命运无常、人生坎坷的感慨。全诗以马为线索,巧妙地将现实和理想、个人命运与时代兴衰相结合,借古讽今,寓意深远。