嫦娥窃灵药,变幻登上界。
蠢尔物虽微,能放光明大。
何人肖尔形,范铜成古怪。
误落尘埃中,百钱偿贱卖。
置之耳目玩,跳跃颇为快。
借作水中丞,砚滴其流派。
尔寿几千年,服食将有赖①。
尔身可能保,长生永不坏?
怒目为谁嗔,文身却似癞。
胡子雅好古,嗜痂痴颇带。
与世殊珍尚,鉴赏及图画。
爱石爱奇丑,每下元章拜。
好龙鳞爪余,相马骊黄外。
但夸一足夔,所见母乃隘。
【注释】
①尔寿几千年,服食将有赖:你长寿几千年,服用对你有好处。
②尔身可能保,长生永不坏?:你能保持身体不坏吗?
③怒目为谁嗔(chēn):生气瞪眼是因为什么?
④胡子雅好古,嗜痂痴颇带:胡须喜欢古代的文饰,喜爱疮疤。
⑤与世殊珍尚,鉴赏及图画:和世间的珍宝相比,它更珍贵,值得鉴赏和画上画。
⑥好龙鳞爪余:喜欢龙的鳞片和爪子。
⑦相马骊黄外:看马的颜色在骊黄之外。
⑧但夸一足夔(kuí),所见母乃隘:只是说只有一只脚的夔,所见到的就狭隘了。
【赏析】
这首诗是南宋文人陆游所作,诗中描绘了铜蟾蜍的形象,并表达了作者对铜蟾蜍的喜爱之情。全诗语言生动形象,富有想象力,通过对铜蟾蜍的描写,抒发了诗人的情感和理想。
译文:
我在市场上买得一枚铜蟾蜍,雪村见了非常喜欢并赠给我。不久我便写诗回赠他,他也回赠了我一首诗。
嫦娥窃取灵药后,变幻登上天界。
虽然这蠢物微不足道,却能放出灿烂的光芒。
谁能够模仿出它的形态?于是用铜铸成奇特古怪的模样。
不慎落入尘埃中,只能以百钱贱卖。
放在耳际玩弄,跳跃非常快。
借用它作为水中的官员,砚滴从它身上流过。
它寿命长达几千年,服用对它有益。
你的身体能够保持,长生不老不会坏掉。
生气瞪眼睛是为谁呢?文身却像癞蛤蟆。
胡须喜欢古代的文饰,喜爱疮疤。
与世间的珍宝相比,它更珍贵,值得鉴赏和画上画。
喜欢龙的鳞片和爪子剩余的部分,相马时看到骊黄之外。
但只夸赞那一脚是夔,所见之处狭隘无垠。