似此从容真慷慨,竟以同时殉九原。
嗟阿芙蓉尔何酷,于妾则功于郎毒。
妾有冰雪为心肠,悔不化水浇郎腹。
摩笄山颓眢井枯,春风无复返蘼芜。
池塘梦短荒烟湿,不为伤春泪亦俱。

【解析】

本题考查学生鉴赏诗歌内容、评价诗歌情感态度及赏析语言的能力。解答时,首先要读懂诗的内容和思想情感,然后结合注释,分析诗句中的关键词,理解其含义,体会诗人的情感,最后分析诗句的表达技巧和表现手法即可。

“似此从容真慷慨”,这一句是说张氏以她那从容的态度来面对死亡,表现出一种真正的慷慨;“竟以同时殉九原”,这句表达了作者对张氏殉国行为的赞扬,也表明了作者的爱国之情。接着两句是对死者张氏的哀悼:叹张氏的无情,又感叹自己不能像张氏那样为国捐躯,报效朝廷,只能白白地悲伤。“嗟阿芙蓉尔何酷”意思是“哎呀,你为何如此冷酷”。这里“芙蓉”指荷花,“阿芙蓉”即荷花。“于妾则功于郎毒”,意思是说张氏为妾则有功于妾,为郎则有毒害郎君。“妾有冰雪为心肠,悔不化水浇郎腹”,这句是说张氏有如冰雪一样清白的心肠,如果能够把清泉化为甘霖,浇灌到他的心田上,就不会让他遭受痛苦了。“摩笄山颓眢井枯”,意思是说摩笄山崩颓了,眢井枯槁了。“春风无复返蘼芜”,意思是说春天的气息不再回来了。

这首诗是一首悼亡词,通过写张氏殉国之事,抒发了作者对国家忠诚,为国家献身的豪情壮志,同时也表现了作者对生死别离之痛,以及对国家命运的忧虑之情。全词通过对张氏的赞颂以及对其殉国行为的哀伤,表达了作者对国家忠贞不渝的爱与报国无门的悲愤。

【答案】

译文:

我见她那样从容,真是个大丈夫啊!竟然和同在九泉之下的人一起殉国了。

叹息啊,你怎么这么狠心?对我,对你都太绝情。

我的心里像冰霜一样纯洁,后悔没有把你浇灌得像泉水一样清澈。

摩笄山已经倒塌了,眢井也干枯了,春天的气息再也不会回来了。

池塘边的梦很短,荒烟湿透了一片地方。即使我不因伤春落泪,那泪水也不应只属于我一个人。

赏析:

这是一首悼亡词。词中对死者张氏的赞美,既表现了作者对张氏的爱恋深情,又反映了作者为国家、民族利益而不惜牺牲生命的崇高精神。这首词写得沉痛感人而又气势磅礴,感情深沉而不浅露,语言质朴而自然。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。