肯为稻粱谋,暂使晨昏旷。
何以馨馐膳,每食心怅怅。
欲寄平安书,双鲤乘春涨。
恰喜得巨鳞,远劳渔人贶。
大江千里流,桃花三月浪。
泼泼鳣何来,佐我甘旨养。
呼僮溉釜鬵,承筐饤盘盎。
聊当笋味传,有如伊黍饷。
朝发当夕至,准拟奉堂上。
遥思开缄时,妇子环相向。
洗手重炮燔,调和剂酰酱。
春风展欢颜,团圞醉家酿。
应念游子情,得鱼筌不忘。
此鱼非官物,泉水出廉让。
束脩虽可惭,封鲊犹堪谅。
但早负米还,勿烦倚门望。
家山钓有溪,旦夕理归舫。
这首诗是唐代诗人李郢的作品,题目为《寄鳣》。下面是对这首诗的逐句释义和赏析:
注释
- 肯为稻粱谋:愿意为了稻谷和肉食(比喻俸禄)而努力工作。
- 暂使晨昏旷:暂时让我在早晨和晚上都感到孤独。
- 何以馨馐膳:为何要用美味的食物来满足我的心意?
- 欲寄平安书:想要寄出一封平安的信。
- 双鲤乘春涨:两条鲤鱼趁着春天的涨潮出发。
- 恰喜得巨鳞:正好得到了一条巨大的鲤鱼。
- 大江千里流:长江水流广阔,绵延千里。
- 桃花三月浪:桃花盛开的三月里,江水翻腾澎湃。
- 泼泼鳣何来:这巨大的鲤鱼从哪里来?
- 佐我甘旨养:它用来滋养我的饮食。
- 呼僮溉釜鬵:让仆人给锅里加水烧开。
- 承筐饤盘盎:把鱼放在盘子里摆放。
- 聊当笋味传:姑且当作笋的味道传递。
- 有如伊黍饷:就像祭祀用的黍粒一样丰盛。
- 朝发当夕至:早上出发,当天晚上就能到达。
- 准拟奉堂上:我打算把它献给长辈。
- 遥思开缄时:回想打开信封的时候。
- 妇子环相向:家里的人围在一起,互相祝贺。
- 洗手重炮燔:洗手后重新点燃火炉烤肉。
- 调和剂酰酱:调配醋和豆酱。
- 春风展欢颜:春风让人心情愉悦地展开笑脸。
- 团圞醉家酿:沉醉于家中酿造的美酒。
- 应念游子情:思念在外的游子。
- 得鱼筌不忘:得到鱼后,仍然不忘归家的路。
- 此鱼非官物:这条鱼不是官场上的馈赠。
- 泉水出廉让:泉水出自清廉和宽让的品质。
- 束脩虽可惭:虽然只是微薄的礼物,但并不觉得羞耻。
- 封鲊犹堪谅:封存的鲊菜仍值得原谅。
- 但早负米还:只要早早地完成粮食的任务就可以。
- 勿烦倚门望:不必麻烦家人在门口等待。
赏析
这首诗通过描绘一幅宁静的家庭画面,反映了作者对家庭的深厚感情以及对家乡的怀念。诗中描述了作者收到来自远方的鲤鱼作为礼物的喜悦之情,同时也表达了对家人团聚的期望和对家乡美食的怀念。整首诗语言朴实无华,情感真挚,具有很强的生活气息和乡土风情。