纵目收空阔,台高倚晚晴。
浮云同宦迹,名士几诗盟。
笑语风生座,人家水绕城。
微茫灯火夕,湖影不分明。

【译文】

放眼望去,湖面空阔无边。亭台高耸,倚傍着晴朗的傍晚。浮云和我们的宦迹相似,名士们几乎成了诗盟。座中人欢笑畅谈,水边的人家环绕在城郭之间。微茫的灯火映照着湖面,湖中的倒影却不甚分明。

注释:

  1. 纵目收空阔:放眼远望时,只觉得视野广阔无比。纵目:放眼远望。
  2. 台高倚晚晴:站在台上,高高地靠着傍晚时的阳光。台高:登上了高台。倚着:靠着。
  3. 浮云同宦迹,名士几诗盟:像浮云一样,我们这些官宦的足迹遍布天下;像名士一样,我们这些人几乎都成为了诗坛上的盟主,结为诗友。
  4. 笑语风生座:笑声、说话声充满了座位间。
  5. 人家水绕城:水边人家环绕着城市。
  6. 微茫灯火夕:微弱的灯火映照着傍晚的天空。
    赏析:这首诗是作者对友人所作诗歌的应和之作。全诗四联,首句起韵,次句承前韵,三、四句转韵。前三联写景,末联抒情。
    第一联“纵目收空阔,台高倚晚晴。”描绘了诗人登高远眺所见的美景:“放眼远望时,只觉得视野广阔无比”,表现了诗人登高远眺所见的开阔景象。“空阔”一词,写出了湖面之广袤无垠。而“台高倚晚晴”一句则通过诗人的视角,描绘了他所处的位置和环境,同时也暗示了诗人与友人相聚的喜悦之情。
    第二联“浮云同宦迹,名士几诗盟。”进一步描绘了友人所做诗歌的内容和风格特点。“浮云同宦迹”,借用了《诗经·小雅·采薇》中的“浮云蔽日”之意象,表达了诗人对官场腐败现象的感慨和无奈。同时,这也反映了诗人对于官场生活的厌倦和不满。而“名士几诗盟”,则是指那些才情横溢、擅长作诗的人,他们常常以诗词作为抒发情感和表达志向的工具。这里的“几”字,则表示了诗人对这些名士的喜爱和尊敬之情。
    第三联“笑语风生座,人家水绕城。”描绘了宴会上欢声笑语的场景以及周围的自然风光。“笑语风生座”一句,既描绘了宴会上欢乐的氛围,又体现了诗人与友人间的亲密关系。而“人家水绕城”一句,则通过对周围环境的描绘,展现了一幅美丽的江南水乡图卷。
    第四联“微茫灯火夕,湖影不分明。”则是诗人在宴饮结束后独自漫步于湖畔所见的景象。“微茫灯火夕”一句,既描绘了夜晚湖面上的微光闪烁,也暗示了诗人内心的孤独与寂寞之感。而“湖影不分明”一句,则描绘了湖面在夜色中显得模糊不清的画面,给人一种朦胧而神秘的感觉。这两句虽然只是简单的景物描写,但却能够引发读者的共鸣和思考。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。