我行三十日,至此醴水头。
客心念岁尽,晚具稍使优。
遥怜思子人,对食双泪流。
劝母莫泪流,儿今饭澧州。
大盘登鲇鱼,小盘鲙丝浮。
湖虾点鸡子,汾酿凝新瓯。
大胜母家食,菘菔间脯脩。
吁嗟儿亦父,心事可自由。
哽咽难再道,弃置观衾裯。
我行三十日,至此醴水头。
客心念岁尽,晚具稍使优。
遥怜思子人,对食双泪流。
劝母莫泪流,儿今饭澧州。
大盘登鲇鱼,小盘鲙丝浮。
湖虾点鸡子,汾酿凝新瓯。
大胜母家食,菘菔间脯脩。
吁嗟儿亦父,心事可自由。
哽咽难再道,弃置观衾裯。
译文:
我行走了三十天,到了醴水头。
客居他乡思念着年终岁末,晚上稍微奢侈一些,准备吃好一点。
远处的人思念儿子,对着食物流泪两行。
劝母亲不要悲伤,孩子现在在澧州吃饭。
大盘上是蒸的鲇鱼,小盘中是煮的细丝鱼片。
湖虾点缀的鸡蛋,汾酒凝固的新杯子。
胜过家中的饭菜,蔬菜和肉脯搭配得宜。
唉,我也成了父亲,但心思可以自由。
哽咽着难以再说,被抛弃了只能看着被子。
赏析:
这首诗是诗人自叙其行迹及心情。前四句写旅途劳顿,后六句写自己在外的艰苦生活以及与家乡亲人的思念之情。诗中表达了游子的孤寂、苦闷和对家乡的深深眷恋。