富贵功名岂夙因,半由天定半由人。
而今回忆当年事,始觉先机验若神。
【注释】
感悟:领悟,体会。富贵功名:指做官得势、发财致富的名利地位。岂:难道。夙因:早定的命运。天定:上天安排的命运。半由天定,指有天命的因素。半由人:指人事因素。人:指个人主观努力。机:机遇、机会。先机:首先发现并利用的机会。验:验证,证明。神:神奇、巧妙。
【赏析】
这首诗写自己对富贵功名和人生命运的看法。开头两句说,富贵功名并不是命中注定的,一半是天命,一半是人的努力。中间两句说,现在回想起当年的事,才发觉原来早就有先兆了。末句说,这验证了先兆是神奇而巧妙的。
诗的前两句,用一个“岂”字,表示怀疑。接着用“半”,强调自己对于富贵功名的看法。这里,“岂”“半”二字,一语双关。“岂”字,既是疑问语气词,也是否定词,意思是说富贵功名不是命中注定的;“半”字,是肯定的意思,表明自己对富贵功名的看法是一半归之于天命,一半归于人的努力,而不是完全归功于天命的安排。这种观点是唯物论的思想。
后两句,从过去说到将来。“而今”一词,是时间上的副词。“始觉”一词,是时间上的动词。意思是说在现在回顾从前,才开始感觉到当初就已有先兆。这一句,是对前一句的解释,也说明作者对于富贵功名和人生命运的看法有了进一步的提高。
最后两句,写感慨。“先机”,是指先发现并利用的时机。“验若神”,意思是说验证了先兆是神奇而巧妙的,也就是说自己的先机是灵巧而高明的。这是说,作者自己认为他的先机是高明巧妙的,是能够验证他的见解的。
这首诗的大意是,作者认为富贵功名并不是命中注定的,而是一半靠上天安排,一半靠人的努力。现在回想起来,才知道自己早就有先兆了。作者对于富贵功名和人生命运的看法,是从怀疑到理解,从不理解到有所认识,然后才达到比较明确的认识。