天和远水共冥冥,司业清歌落洞庭。
斜日登舻望秋色,君山何似蜀山青。
注释:
- 天和远水共冥冥,司业清歌落洞庭。
- “天和”是地名,位于湖南省岳阳市。
- “远水”指的是洞庭湖,“共冥冥”描绘了湖水辽阔、浩渺的景象。
- “司业”是指主考官,“清歌”指歌声清脆悦耳。
- “落洞庭”意味着歌声在洞庭湖畔回荡。
- “君山”是洞庭湖中一座小岛,“蜀山”则指的是四川的山脉。
- 通过比较君山与蜀山的颜色,表达了对君山景色的喜爱之情。
译文:
洞庭湖上的天和远水一片朦胧,司业主考官的清歌飘荡在湖面上,如同落叶一样轻轻落下。夕阳西下时登上小船眺望秋色,君山的景色又似蜀山那般秀丽青翠。
赏析:
这首诗描绘了一幅美丽的洞庭湖秋景图,诗人通过细腻的语言和丰富的想象,将洞庭湖的美丽景色呈现在读者眼前。诗中的“天和”、“远水”、“司业”、“清歌”等词汇,都巧妙地展现了洞庭湖的自然景观和人文风情。同时,通过对君山与蜀山的对比,进一步凸显了洞庭湖的秀美风光,让人仿佛置身于那片宁静的湖光山色之中。