客携河朔杯,邀我泛湖水。
荡舟荷花中,山云忽楼起。
隔花闻龙腥,苍茫不辨咫。
惊雷殷空曲,驱雨入城市。
风回白苎薄,天开青柳靡。
馀飘洒平波,劣见湿沙觜。
勇退热属敛,战胜金神喜。
差强丈八沟,目无贵公子。

【注释】

客携:客人拿着。河朔杯,指北方的酒器。泛湖水:泛舟湖上。荡:摇动,荡漾。荷花中:荷花深处。山云忽楼起:忽然有如楼阁般高的山色在云雾中升起。苍茫:迷茫。咫(zhǐ):短距离。惊雷殷空曲:霹雳声震撼空中。殷:响亮。驱:驱逐。雨入城市:雨点打到了城市。白苎(zhú)薄:白色的苎麻布做的蓑衣。青柳靡(mǐ):柳条随风飘扬。馀飘洒平波:水花四溢到湖面中央。劣(liè):勉强。差强丈八沟:勉强可以渡过一条一丈八尺宽的沟。目无贵公子:不屑理睬那些富贵人家的子弟。

【赏析】

这首诗是作者七夕后一日,在湖上雨后所作。诗题中的“七夕”是指牛郎织女一年一度的相会日子,也是古代人们乞巧的节日。诗中所写的是作者与友人在七夕过后乘船游览,途中遇到一场大雨的情景。

首联写诗人与友人乘船游湖,友人用北方的酒杯盛酒,邀请诗人一起泛舟湖上。颔联写泛舟时所见,只见荷花深处有山色高起,云彩像楼阁一样,迷蒙一片。颈联写听到龙吟之声,雷声隆隆,霹雳震撼着天空,驱赶着暴雨直落都市。尾联写到风回云散,雨过天晴,湖上水花飞溅,湖心平静如镜。尾联最后说“勇退热属敛”,即勇敢地退却,热浪逐渐收敛了。全诗描写了雨后西湖景色的优美,以及作者对自然的热爱。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。