休问废兴问廉耻,可怜诸将尽虫沙。
至今谁食中原粟,不是呼兰芍药芽。
诗句:休问废兴问廉耻,可怜诸将尽虫沙。
译文:
无需询问国家兴盛或衰败,我们应该关注的是个人的品质和尊严。可惜的是,许多将领已经失去了忠诚与勇气,如同被虫蛀的沙子一般脆弱。
注释:
- 草左梦石传:指《草堂诗余》中的一首作品。
- 因题两绝:指这首诗的另外两首。
- 其二:这是第二首诗的简称。
- 休问:不要询问。
- 废兴:国家的兴盛与衰败。
- 问廉耻:关注个人品质和尊严。
- 可怜:可惜。
- 诸将:指当时的将领们。
- 尽虫沙:全部失去忠贞与勇敢,如同被虫蛀的沙子一般。
- 至今谁:直到现在还有谁。
- 谁食中原粟:谁还能吃上中原的粮食。中原,古代对中国地理区域的称呼,特指南方地区。此处泛指中国。
- 不是呼兰芍药芽:不是那些呼伦贝尔和芍药发芽的地方的人。呼兰,呼伦贝尔,位于中国内蒙古自治区东北部,是一个以蒙古族为主体的多民族聚居区域。呼伦贝尔草原被誉为“绿色宝库”,这里盛产各种牧草,是牛羊的主要放牧地。而芍药,通常生长在气候温和、土壤肥沃的地区,比如中国的洛阳、山东等地。
赏析:
黄节在这首诗中表达了他对时局的忧虑和个人对道德品质的坚持。通过对比将领们的失责与个人的坚守,他暗示了只有真正关心国家和个人品质的人,才能在未来的历史进程中留下印记。诗中运用了丰富的历史典故和生动的比喻,使得整首诗歌充满了哲理性和历史深度,体现了作者深厚的文化底蕴和高远的艺术追求。