空山幽居人,亭亭白玉帔。
倚天妙明光,照彻十方地。
辛夷殊庄严,薝卜谢嶷异。
我行从东来,春色正如醉。
连塍烟非烟,花里著一寺。
方迷万枝绯,忽见二姝媚。
瑶台真倾城,绣谷变傍侍。
沉吟日卓午,风砌乍飘坠。
鸣琴犹㶁㶁,恍然宛梦寐。
逾白家滩五里始见杏花绵延十馀里抵大觉寺玉兰二株高出屋脊花光艳绝为成一诗
诗句解释与译文:
- 逾白家滩五里始见杏花绵延十馀里抵大觉寺玉兰二株高出屋脊花光艳绝为成一诗:过了白家滩,走五里路才看到杏花连绵不断,延伸到十馀里。到达了大觉寺,看到了两棵玉兰树,高耸在寺庙之上,花瓣洁白如雪,光彩夺目,美得令人窒息。
- 空山幽居人,亭亭白玉帔。倚天妙明光,照彻十方地。辛夷殊庄严,薝卜谢嶷异。我行从东来,春色正如醉。连塍烟非烟,花里著一寺。方迷万枝绯,忽见二姝媚。瑶台真倾城,绣谷变傍侍。沉吟日卓午,风砌乍飘坠。鸣琴犹㶁㶁,恍然宛梦寐。
注释与赏析:
- 注释:
- 空山幽居人:空山幽静的居所中,有人。空山:空旷的山。幽居:安静的居住。人:居住的人。亭亭:形容女子体态柔美、优雅的样子。白玉帔:白色的披肩,指玉兰花。倚天妙明光:形容光线明亮,照耀天空。照彻十方地:光线照耀到所有的地方。辛夷:木兰科木兰属的一种植物,其花朵白色如雪。薝卜:一种灌木,叶子可入药。谢嶷异:形容景色奇异独特。我行从东来:诗人从东边走来。春色正如醉:春天的气息让人陶醉。连塍:连续的田埂。烟非烟:形容烟雾缭绕的景象。花里著一寺:在花丛中矗立着一座寺庙。方迷:刚刚被迷住。万枝绯:形容花朵众多且红色鲜艳如绯霞。瑶台:比喻美好的环境或事物。瑶台真倾城:形容景色非常美丽,以至于可以倾倒整个城市。绣谷:形容景色如同精美的刺绣一样绚丽多彩。绣谷变傍侍:刺绣般的山谷变成了周围的装饰品。沉吟:低声吟哦。日卓午:中午的时候阳光直射。风砌:风吹过的石阶。乍飘坠:突然飘落。鸣琴:弹奏乐器的声音。㶁㶁:形容声音悠扬动听。恍然宛梦寐:好像进入了一个梦境。
- 赏析:
这是一首描写春天景色的诗歌。诗人从东边走来,沿途看到了美丽的杏花和玉兰花,感受到了春天的气息。他感叹于大自然的美景,将它们描绘得栩栩如生,宛如一幅生动的画面。整首诗语言优美,意境深远,充满了对自然的热爱和赞美之情。