螺壳漫山纸蝶飞,携雏扶老语依依。
红罗散影铜萧响,知是谁家扫墓归。
【译文】
螺壳漫山的纸蝶飞舞,携带幼鸟扶持老鸟相互依偎。
红罗散开的影子映在铜萧上发出声响,不知道是谁家扫墓归来。
【注释】
己亥:光绪二十四年(1898)农历七月十五日。杂诗:指作者在戊戌政变后所创作的诗歌。其三十六:诗中“其”字是虚指,指代《己亥杂诗》。螺:螺蛳。漫山:满山遍野。纸蝶:纸做的蝴蝶。依依:依恋不舍的样子。铜箫:古代一种横吹木管乐器。红罗:红色的丝帛。散影:随风摇曳。铜萧响:铜箫的声音。扫墓:旧时清明时节祭祀死者的活动。
赏析:
《己亥杂诗》共305首,这是其中的第36首。此诗前两句写满山遍野的纸蝶飞来,携着雏鸟,扶扶着衰老的鸟儿相互依恋;第三、四句写纸蝶在红罗上飘舞,发出铜萧般的响声,使人感到不知是哪一家扫墓归来。全诗以景结情,情景相生,富有韵味。