攀龙髯而西去,功在社,泽在民,壮气在山河,生平痛哭文章,事后看来,益信为千秋金鉴,即今外患未靖,内难递明,国步艰哉,问孰是其亡系苞桑,中流作砥柱,臣年如可假也,犹堪寄命托孤,鞠躬尽瘁安天下;
整虎旅以东征,氛必清,痍必复,皇图必巩固,时又春秋鼎盛,海内倚之,殆不啻万里长城,岂意余孽尚存,一个遽弱,大星坠矣,不得已苦心陈负扆,重任付同袍,君恩有未报者,留待为厉杀贼,披发提戈赴战场。
这首诗是清朝名将胡林翼所写的《挽联》,表达了他对国家和民族的忧虑和担当。
翻译:
攀龙髯而西去,功在社,泽在民,壮气在山河,生平痛哭文章,事后看来,益信为千秋金鉴,即今外患未靖,内难递明,国步艰哉,问孰是其亡系苞桑,中流作砥柱,臣年如可假也,犹堪寄命托孤,鞠躬尽瘁安天下;
整虎旅以东征,氛必清,痍必复,皇图必巩固,时又春秋鼎盛,海内倚之,殆不啻万里长城,岂意余孽尚存,一个遽弱,大星坠矣,不得已苦心陈负扆,重任付同袍,君恩有未报者,留待为厉杀贼,披发提戈赴战场。
注释:
- 攀龙髯而西去:意为追随皇帝西行。
- 功在社,泽在民:意为国家的功绩在于民众。
- 壮气在山河:表示国家的豪情壮志在山河之间。
- 平生痛哭文章:指一生都在为国家的兴衰成败而感到悲痛。