一川百折似蛇枉,越舸吴艑日来往。
轻帆片片白云飞,小市嘈嘈语声响。
正是乡心暮更朝,客程无那说吴桥。
非无系棹双枫树,亦有当窗万柳条。
风景虽然似吾土,祇共平头作乡语。
一种怀人去国情,可堪愁水愁风苦。
沙鹭惊人扑渌飞,溅来凉雪满征衣。
少年江海贪为客,何日风尘竟息机。
眼看邻舟挂帆去,未识今宵泊何处。
诗句解释:
吴桥 - 指代一座桥梁,可能是作者所在地的桥梁。
一川百折似蛇枉 - 形容河流曲折蜿蜒,如同蛇身一样。
越舸吴艑日来往 - 指的是来自越国和吴国的船只在河上往来穿梭。
轻帆片片白云飞 - 描述轻快的帆船和飘动的白云。
小市嘈嘈语声响 - 描述了市场上人们忙碌的交谈声。
正是乡心暮更朝 - 表达了深深的思乡之情,无论黄昏还是早晨都难以忘怀家乡的情感。
客程无那说吴桥 - 客人的心情无法用语言表达对家乡的思念。
非无系棹双枫树 - 虽然有两棵枫树可以系船,但仍然感到孤独。
亦有当窗万柳条 - 尽管有成千上万的柳条,但依然感到孤单。
风景虽然似吾土 - 虽然风景相似,但总感觉缺少了家乡的味道。
一种怀人去国情 - 一种怀念亲人的深情。
可堪愁水愁风苦 - 令人感到忧愁的是水和风都带着愁绪。
沙鹭惊人扑渌飞 - 描写沙洲上的鹭鸶惊飞的场景。
溅来凉雪满征衣 - 凉雪落在征衣上的情景。
少年江海贪为客 - 年轻的时候喜欢漂泊在外。
何日风尘竟息机 - 什么时候才能结束四处漂泊的生活。
眼看邻舟挂帆去 - 看到旁边船只已经离开。
未识今宵泊何处 - 不知道今夜会在哪里休息。
译文:
吴桥横跨于河流之上,河水曲折如蛇。
每日都有来自越国、吴国的船只在此来往。
轻盈的帆船随风飘荡,白色的云朵在天空中飞过。
小市场嘈杂,人们的对话声此起彼伏。
每当夜幕降临或破晓时刻,心中便充满对家乡的怀念。
即使有两棵可以系船的枫树,但仍然感到孤独。
虽然周围有成千上万的柳条,但依然感到孤单。
即使风景与家乡相似,总觉得缺少了一些味道。
一种深深的怀念亲人的情感弥漫在心头。
这种情绪让人难以承受,连水和风都带有忧愁。
沙洲上的鹭鸶在惊吓中惊飞,激起的水花洒满了征人的衣裳。
年轻的我喜爱江海漂泊的生活,何时才能结束这四处流浪的日子?
看着旁边船只已扬帆远去,却还不知道今晚该在哪里休息。赏析:
这是一首描绘旅行者在异乡感受的诗,表达了诗人深深的思乡之情和对生活的无奈感慨。通过细腻的景物描绘,诗人将读者带进了一个充满诗意的异乡世界,让人们能够感受到他内心的孤独和忧愁。同时,这首诗也传达出一种对美好生活的向往和追求,以及对自由自在生活的渴望。