树中出铃语,觉径经荒祠。
星光满空廊,照见欹残碑。
欲读不能审,悄立回风吹。
轻尘旋成阵,堕叶飘相随。
屋角落鸟羽,草心系虫丝。
人迹一无到,精灵沓来窥。
怜余嗜幽僻,不碍拈吟髭。
明朝脱经过,盥手陈江篱。

暮归北山下丛木颓垣未知何人祠也苍凉独步悄然成诗

释义:傍晚时分,我独自踏着暮色归家,穿过了一片丛生树木和破败的围墙。不知道这里是哪座祠堂?四周显得格外荒凉寂静,只能听到树叶随风发出的沙沙声。

树中出铃语,觉径经荒祠。
译文:在树林深处,似乎有铃声传来,我沿着这条小路经过一座废弃的祠堂。
注释:树中、觉径、荒祠:指树林里的声音、道路、废弃的祠堂。铃语:铃铛发出的声音,此处形容树林中的声音。
赏析:诗人走在小路上,突然听到了树林中的铃铛声,他顺着声音走,发现是一条通向废弃祠堂的小道。

星光满空廊,照见欹残碑。
译文:星星点点的灯光洒满了长廊,照亮了那块倾斜的残碑。
注释:星光满空廊、欹残碑:指的是星光映在长廊上,以及斜靠的残碑。
赏析:诗人看到星光在长廊上反射,照亮了那块倾斜的残碑。残碑可能是某个故事或传说的见证,让这个夜晚更加神秘。

欲读不能审,悄立回风吹。
译文:想要阅读,却又无法辨认,只能静静地站在一旁,任由风吹拂着。
译文:我试图阅读这块残碑上的文字,但是字迹已经模糊不清,我只能静静地站在那里,任由风吹过,感受它带给我的凉爽。
注释:欲读、不能审、悄立、回风:想要阅读、辨认不出、静静地站立、风吹过。这里的“回风”可能是指微风或者吹拂过来的风。
赏析:诗人站在残碑前,试图解读上面的文字,但是字迹已经模糊不清,于是他只能静静地站在那里,任由风吹过。这种孤独和无助的感觉让他更加深刻地体会到这片土地的历史和文化。

轻尘旋成阵,堕叶飘相随。
译文:轻飘飘的尘埃逐渐形成了一片阵势,落叶纷纷落下,随风飘散。
译文:微尘、尘土:轻飘飘的尘埃;旋风:指风形成的旋风;阵:阵势;堕叶:落下的树叶。
赏析:诗人观察到周围的环境变化,原本静止的尘埃开始旋转形成一片旋风,落叶纷纷落下,随风飘散。这些自然现象让诗人感到惊讶和敬畏,同时也引发了他的联想。

屋角落鸟羽,草心系虫丝。
译文:屋檐下角落挂着鸟的羽毛,草丛中藏着虫儿的细丝。
注释:屋角、鸟羽:屋檐下的角落;鸟的羽毛:鸟的羽毛。
屋角落鸟羽:指屋檐角落挂着鸟的羽毛。
草心系虫丝:指草丛中藏着虫儿的细丝,暗示着自然界中生物之间错综复杂的关系。
赏析:诗人观察到屋檐角落挂满了鸟的羽毛,而草丛中则隐藏着虫儿的细丝。这两组景象相互映衬,展现了大自然中生物与环境的和谐共生。

人迹一无到,精灵沓来窥。
译文:周围没有人烟,只有精灵们悄悄来访,窥探着这里的秘密。
注释:人迹:人烟;无到:没有人烟;精灵:指神秘的精灵或鬼怪。
赏析:诗人观察到周围没有人烟,只有精灵们悄悄地来访,窥探着这里的秘密。这反映了诗人对这片土地的好奇和敬畏之情,同时也表达了他对自然和人类关系的深刻思考。

怜余嗜幽僻,不碍拈吟髭。
译文:我喜爱这种幽静的环境,即使被打扰也不影响我吟咏诗句的乐趣。
注释:怜余、幽僻、不碍、捻:我喜爱(这里的“怜余”可以理解为“喜爱”,“幽僻”是“幽静偏僻”,“不碍”是“不影响”,“捻”是“吟咏”。);涎、吟髭:涎(xián)指胡须,涎须:指吟咏时用的胡须。
赏析:诗人喜欢这种远离喧嚣、安静祥和的环境,他可以在这里吟咏诗句,享受生活的美好。这种宁静的生活让他感到满足和快乐,也让他更加珍惜这份难得的宁静时光。

明朝脱经过,盥手陈江篱。
译文:明天我要离开这里,我会洗手准备上路时,将江篱摆好作为旅途的风景。
注释:明朝、脱经过、盥手、陈:明天、离开、洗手、上路、陈设、江篱:指明天要走的时候,洗手准备出发,将江篱摆好作为旅途的风景。
赏析:诗人计划第二天离开这个幽静的地方,他会在离开前洗手准备上路,同时将江篱摆好作为旅途的风景。这反映了诗人对这个地方的不舍和依恋之情,也表达了他对未来的期待和憧憬。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。