去年人来白下时,清秋襆被相追随。
青溪溪头一轮月,照尔日日添新诗。
偶然持论有岨峿,事后回首皆相思。
今年秋比去年早,今年月比去年好。
我来待君君不来,问水寻山都草草。
幸有汪子相过从,慰我离索倾深钟。
尊前话旧半悲乐,痛饮不觉酣西风。
聊将生别新知意,吟入六朝烟寺中。
金陵:古地名,今南京。稚存:张稚存,名继芳,字稚存,号秋史,江苏无锡人。适容甫:张适容甫,名德辉,字适容甫,号南湖,江西吉安人。清秋:深秋。青溪:水名,位于南京西郊。
注释:去年秋天,我来到南京白下(今南京),那时你正在那里,我们一起相随而行,携带着行李。我们走在青溪的溪边,一轮明月高照,照亮了你每天创作的新诗。你偶然发表的意见,有的地方显得固执;事后回头一想,都充满了对你的相思之情。今年的秋天比去年早一些,今年的月亮也比去年更加明亮。我来等待你,但是你没有来;我询问了江水和山峦,但都没有得到你的音讯。幸而汪子来访,他安慰我孤独的心情,用深钟的声音让我感到温暖。在酒杯前谈论旧事半悲半乐,痛饮不觉沉醉在秋风中。聊以生别离之心与新知共情意,将这种情绪吟咏进六朝烟寺之中。
赏析:此诗作于诗人客居南京时期。首联写诗人到南京不久就接到张稚存的信,邀请他去相聚。颔联写诗人赴约时,看到张稚存的“日日添新诗”,便想象他此时一定正对着月色,满怀激情地吟咏自己的作品。颈联写诗人与张稚存分别后思念不已。尾联写诗人在酒宴上回忆旧事,感慨万分,不觉醉倒在萧瑟的秋风中,最后表达了他对友人的怀念之情。全诗语言清新自然,感情真挚热烈,是一首表现友情的佳作。