流俗徇耳食,真赏难可遇。
闻声或相思,日进反不御。
叩门况拙辞,望气已无豫。
遂使怀奇人,进退失所据。
骏马嘶交衢,三日无一顾。
归来服盐车,劳力待迟暮。
杂诗其二
流俗的耳食之谈,真知灼见难以得到。
听人诉说,有时也会产生相思之情,但日积月累反而控制不住。
敲门求教的人多的是,而真正有见识的人却寥寥无几。
怀才之人往往进退失据,不知如何是好。
骏马在大街上长鸣嘶叫,却三天也看不到它回头一次。
只能驾着盐车,劳碌度日,等待衰老。
流俗徇耳食,真赏难可遇。
闻声或相思,日进反不御。
叩门况拙辞,望气已无豫。
遂使怀奇人,进退失所据。
骏马嘶交衢,三日无一顾。
归来服盐车,劳力待迟暮。
杂诗其二
流俗的耳食之谈,真知灼见难以得到。
听人诉说,有时也会产生相思之情,但日积月累反而控制不住。
敲门求教的人多的是,而真正有见识的人却寥寥无几。
怀才之人往往进退失据,不知如何是好。
骏马在大街上长鸣嘶叫,却三天也看不到它回头一次。
只能驾着盐车,劳碌度日,等待衰老。
初春 未觉毡炉暖,旋怀柑酒新。 池台平入夜,原野渺含春。 物外欣然意,风前现在身。 中宵感幽梦,冰雪尚嶙峋。 译文: 初春时节,我尚未感受到毡炉的温暖,心中就已充满了对新鲜柑酒的期待。夜晚降临,池台映入眼帘,原野上的景色仿佛融入了春天的气息。置身物外,心中充满了愉悦和惊喜,仿佛置身于春风之中。深夜时分,我梦见自己身处寒冷之地,但冰雪依然嶙峋,给人以坚韧不拔的力量。 注释: 1. 毡炉 -
这首诗的原文如下: ``` 风起水参差,舟轻去转迟。 一湖新雨后,万树欲烟时。 有客倚兰楫,何人唱竹枝? 莲娃归去尽,极浦剩相思。 ``` 译文: 微风吹来水面波纹荡漾,小舟在水面轻轻摇晃。 刚刚下过一场小雨,湖面上泛起层层涟漪。 湖面一片宁静,仿佛刚刚被雨水洗刷。 万棵树木在烟雾中若隐若现。 有一个客人依靠着船桨,不知道是哪位在唱歌。 莲花姑娘已经走远了,只剩下我独自在水边徘徊。
诗句解析如下: - “淙淙独鸣涧”:描述了溪水独自在山谷中流淌的声音,用声音的描写传达了自然的宁静与和谐。 - “矫矫孤生松”:用“矫矫”形容松树挺拔的姿态,表达了松树不屈不挠、坚韧不拔的精神,同时暗指诗人自己的高洁品格。 - “半夜未归鹤”:描绘了一只鹤在半夜时分飞回的景象,可能暗示着诗人对自由的渴望或对离别的不舍。 - “一声何寺钟”:通过钟声的响起
秋夜酌闵二舟中 移船向君饮,款语尽斜晖。 译文:把船移到江边来与你饮酒畅谈,话音还在夕阳的余晖里回荡不绝。 注释:向君:向对方。款语:亲切交谈。 赏析:此句写与友人在江边饮酒的情景,通过“移船”、“向君”等细节描写,表现出诗人与朋友之间的亲密无间,也表达了诗人对友情的珍视。 风细不妨烛,寒轻渐逼帏。 译文:微风吹拂,蜡烛光芒不减;寒气逐渐侵袭帷帐。 注释:微风:轻柔的风。不禁:不减,不受。帏
春夜闻钟 近郭无僧寺,钟声何处风。 短长乡梦外,断续雨丝中。 芳草远愈远,小楼空更空。 不堪沉听寂,天半又归鸿。 译文: 春天的夜晚,我独自一人坐在窗前,听着远处寺庙的钟声,却无法分辨其来自何处。这悠扬的钟声,似乎在诉说着无尽的乡愁。我闭上眼睛,仿佛置身于一个遥远的地方,那是一个没有僧人的寺院,只有风吹过的声音。 我在梦中回到了故乡,却发现故乡已经变得遥远。梦中的我,只能听到断断续续的钟声
遇王大邦誉 不是逢摇落,谁知宋玉愁。 及关方浩叹,出峡又扁舟。 驿路成倾盖,霜天各敝裘。 萧萧词客鬓,几度异乡秋。 注释: 1. 遇王大邦誉:遇到王大邦。 2. 不是逢摇落:不是在秋天的时候。 3. 谁知宋玉愁:谁能知道宋玉的忧愁呢? 4. 及关方浩叹:到了关口才感叹。 5. 出峡又扁舟:从三峡流出后,又要乘坐小船。 6. 驿路成倾盖:驿站的路上形成了车盖相撞的情景。 7. 霜天各敝裘
【注释】: ①游白沙庵僧舍:游览白沙庵。白沙庵,位于今浙江省桐乡市,是唐代著名高僧鉴真东渡日本前所居住过的地方。 ②偶展登临兴:偶然间兴致勃勃地去观赏山景。 ③攀萝到上方:攀着藤条到达上面。上方,指高处。 ④僧人的话:指僧人与游客谈论的话题。 ⑤漱,洗嘴漱口。水泉冷,指水清见底,感觉清凉。漱罢,指漱口完毕。 ⑥沉,指磬声深沉。山磬凉,形容磬声清脆悦耳,给人带来凉爽之感。 ⑦听:闻。沉声
山寺 晚林藏古刹,地僻到人稀。 遥望隔松坞,径来敲竹扉。 笑迎僧有相,惊窜鼠多机。 嗒尔忘言说,钟声满翠微。 注释: 1. 晚林藏古刹:傍晚的树林里隐藏着古老的寺庙。 2. 地僻到人稀:这个地方偏僻,很少有人来。 3. 遥望隔松坞:远远地望着隔在松林中的小村庄。 4. 径来敲竹扉:径直来到竹林的门扉前。 5. 笑迎僧有相:笑着迎接僧人,似乎认为他有某种特殊的身份或地位。 6. 惊窜鼠多机
秀江夜泊 夜气一何悄,扁舟系古杉。 潭空孤月印,峰黑一灯嵌。 薄雾侵残蜡,清霜恋故衫。 徘徊难久立,惧有老蛟馋。 注释: 1. 夜气一何悄:夜幕降临,空气中弥漫着寂静的氛围。 2. 扁舟系古杉:我坐在小舟上,将小船系在了一棵古老的杉树上。 3. 潭空孤月印:月亮高悬在夜空中,映照在静谧的湖面上,犹如一枚孤月。 4. 峰黑一灯嵌:山峰苍茫如墨,夜色中,一盏灯火显得格外渺小且孤独。 5.
【译文】 凌晨起床出发,四野鸡鸣声声叫。 旅途劳顿已多时,晨光中又起身行。 残雪还未化尽,晓寒更增衣不轻。 山冈连绵道路长,小路层层路更生。 担心路途劳累重,疲驴瘦骨不胜行。 【赏析】 这是一首写景抒情诗。全诗描绘了一幅清丽明快的早行图,表达了作者对自然景色的喜爱和对游子的关心之情。 首句“荒鸡鸣四野”,点明了时间是清晨,诗人从梦中醒来,听到了鸡鸣声。这里的“荒”字,既描绘了鸡鸣声的清脆悦耳
寄王东田丈 王东田,名不详,可能为作者的好友或同辈。这首诗是作者写给王东田的,表达了他对王东田的敬仰和友谊之情。 译文: 王丈,你的才华真是让我佩服!你曾经随从皇帝征战西域边陲,身佩长戟,威风凛凛。你一个人砍伐敌垒,沙石滚滚,杀敌如杀狗般凄厉。你功成名就后,却拒绝朝廷的封赏,只带着一首诗就万里归来。你对功名利禄看得很淡,但你的志气和才能却是我一生的楷模。 注释: 1. 丈人昔日真好奇
【解析】 此诗写雨。全诗共八句,前六句以“飞”“飘”“乱”等词描绘了细雨纷飞、白云缭绕的景色,表现了诗人对春雨的喜爱之情;后两句则由景入情,表达了诗人对农事的担忧和对农民的关切之心。 “飞雨江上至”,细雨如丝,纷纷落下,江面被笼罩在一层薄雾中。“白云飘满楹”,雨中的白云,像一片白色的帘幕。“风色乱庭绿”,雨打庭园,绿叶摇曳,发出沙沙的声响。“初响极輣轧,末势犹砰訇”,雨声开始时低沉,结束时响亮
【注释】 两曜:指日月。孰(shú)鞭叱:谁鞭策叱责? 盛时:鼎盛时期。不我留:不让我留居。留,居住。 欢变:欢乐变化。乖阻:不和。 抚景:凭窗远望。怀百忧:心中忧虑重重。 鱼书:书信。滞:滞留。越蹻(jué):古越国一种船名。吴洲:吴地的洲岛。 夙负:早就违背了。王贡约:帝王之贡约。羊何俦(chóu):羊何等人。俦,同辈。 无诸:即“无余”,汉代西域人。建国地:建立王国的土地。幔亭:山名
诗句释义及赏析: 1. 众煦欲漂山,聚蚊亦成雷。 - 注释: 众人的暖意(比喻)足以使山移动,聚集的蚊子声也如雷鸣般巨大。 - 赏析: 此句用夸张手法,生动地描绘出人群的温暖和力量,即使是微小的事物也能被影响,反映了作者对人群影响力的观察和思考。 2. 寸心一犹豫,不复全瑰奇。 - 注释: 心中的一点点犹豫,就使得所有的美好都不复存在。 - 赏析: 这句诗表达了作者对于人生态度的深刻理解
骤雨飒然过,天青薄阳出。 突然的雨水在天空中划过,天空呈现出一片碧蓝。 骤然而来的暴雨让天地间充满了生机,仿佛给大自然披上了一层新衣。 骤雨过后,天空变得晴朗,阳光洒在大地上,万物都沐浴在温暖的气息中。 澹澹空墙阴,晖晖远林没。 空荡荡的围墙里弥漫着阴暗的气息,远处的树林被阳光照耀得闪闪发光。 这里的景物被阳光照射得十分明亮,给人以清新的感觉。 客序侵朱明,寒飙尚萧瑟。
梦孤山 昔慕林和靖,平生亦爱梅。 绕庐三百树,一一手亲栽。 霜冷月孤落,山空我独来。 耳边犹鹤唳,残梦已飘回。 注释: 1. 昔慕林和靖:以前仰慕林逋(字君复,谥“和靖”)。 2. 平生亦爱梅:我一生也喜爱梅花。 3. 绕庐三百树:环绕在庐墓周围的有三百年树龄的古松。 4. 一一手亲栽:亲手种下这些古松。 5. 霜冷月孤落:月光下,寒霜满地,显得格外清冷。 6. 山空我独来