我胡不乐忧心捣,春风别离春日好。
一发吴山对眼青,相思此日教人老。
十年以来朋旧稀,失意风云狎鱼鸟。
济南公子才抱亲,客邸联盟亦草草。
飘零契阔固其理,朝夕阴晴不相保。
当年对酒邗上城,一夕听断虾蟆更。
高歌击筑一挥洒,感激意气真幽并。
南枝北风竟相失,白日清江伤我情。
昨日有客沛上至,问讯得悉愁屏营。
嗟哉夫子尚沦落,贱子不复言生平。
但道别来无几日,至今如梦不曾醒。

这首诗是唐代诗人韦应物的一首五言诗。以下是对这首诗的逐句释义和赏析:

我胡不乐忧心捣,春风别离春日好。
译文:为什么不快乐呢?因为我心中充满了忧虑,而春天的离别却让人感到美好。
注释:胡不乐,为什么不快乐;捣,指内心的焦虑不安;春风,代表春天的美好时光;别离,表示与亲人朋友分别;春日好,表示春天的美好让人感到愉悦。
赏析:韦应物在这首诗中表达了自己内心的矛盾和痛苦。虽然春天的美好时光让人感到愉悦,但内心的忧虑却让他无法真正享受这份美好。这种情感的矛盾和纠结,使得他的心情变得复杂而深沉。

一发吴山对眼青,相思此日教人老。
译文:一抬头就看见吴山的青山,思念之情让我仿佛已经老了。
注释:一发,指抬头仰望;吴山,位于今江苏苏州一带;对眼青,形容青山的美景;相思,表示思念之情;此日,表示当下时刻;教人老,表示因为思念而感到岁月流逝。
赏析:韦应物通过描绘吴山的美景来抒发自己的思念之情。他站在吴山上,看着眼前的青山,心中不禁涌起对远方亲人和朋友的深深思念。这种思念之情让他感到仿佛已经老了,因为时间过得太快,而他对亲人和朋友的思念之情却没有减少。

十年以来朋旧稀,失意风云狎鱼鸟。
译文:十年过去了,我的老朋友越来越少了,而那些失意的人却在玩弄风云、戏弄鱼鸟。
注释:十年,指过去的时间;朋旧,指老朋友;稀,表示稀少;失意,表示失意的人;风云,比喻世事变化无常;狎,指嬉戏;鱼鸟,指自然界的生命。
赏析:韦应物在这首诗中表达了自己对时光流逝的感慨以及对人生变化的无奈。他认为过去的老朋友越来越少了,而那些失意的人却在肆意地玩弄世间的变化和风云。这种对比让他感到人生的无常和命运的不公。

济南公子才抱亲,客邸联盟亦草草。
译文:济南的一位公子刚刚成家立业,而我们的友情却在客旅中显得那么仓促。
注释:济南,地名;公子,指贵族子弟;才抱亲,表示刚刚成家立业;亲,指婚姻;客邸联盟,指旅途中的结伴同行;草草,表示仓促匆忙。
赏析:韦应物在这首诗中表达了对友情的珍视和对人生经历的感慨。他认为友情应该经得起时间的考验,而如今自己的好友们却在短暂的时间内匆匆成家立业,这让他感到遗憾和失落。同时,他也意识到人生的短暂和无常,这使得他在面对生活中的挫折时更加珍惜每一段友谊。

飘零契阔固其理,朝夕阴晴不相保。
译文:飘泊不定、聚散离合都是自然之理,而我们的命运却无法预料和控制。
注释:飘零,指四处漂泊不定;契阔,指聚散离合;固其理,指这是自然的规律;不相保,表示无法预料和控制。
赏析:韦应物在这首诗中表达了对人生无常的感慨和对命运无奈的认识。他认为人生充满了变数和不确定性,而我们却无法完全掌控自己的未来。这种认识让他更加珍惜当下的生活和人际关系。

当年对酒邗上城,一夕听断虾蟆更。
译文:当年我们在扬州的城墙下对饮畅谈,一晚上都听到了蛤蟆叫唤的声音。
注释:当年,指过去的某个时期;邗上城,扬州古称邗江上的城市;听断,指听到远处传来的声音;虾蟆更,指蛤蟆的叫声。
赏析:韦应物在这首诗中回忆了过去与朋友们在扬州城墙下的欢聚时光。他们一起饮酒畅谈,度过了一个愉快的夜晚。然而,随着岁月的流转,这些美好的时光已经远去,只留下了回忆和怀念。这种怀旧之情让韦应物感到有些伤感。

高歌击筑一挥洒,感激意气真幽并。
译文:我高歌一曲,用筑乐器演奏出豪放的曲调,内心充满感激和义气,真是如古代的英雄一般。
注释:高歌,指高声歌唱;击筑,指敲击乐器筑;真幽并,表示像古代的英勇人物一样;意气,指精神气概;幽并,古代地名,这里借指英勇的战士。
赏析:韦应物在这首诗中表达了自己豪放的性格和对古代英雄的敬仰之情。他认为自己的人生也充满了豪迈和激情,因此要用歌声和乐器来表达自己的内心世界。这种豪放的精神和对古代英雄的敬仰让他感到无比自豪和满足。

南枝北风竟相失,白日清江伤我情。
译文:南方的枝条被北风吹落,我在清江边独自伤心。
注释:南枝北风,形容事物的变化或分离;竞相失,表示各自失去了自己的价值或意义;白日清江,指清冷的江水和明亮的阳光;伤我情,表示内心受到伤害和触动。
赏析:韦应物在这首诗中表达了自己对于失去的东西的感慨和对孤独生活的无奈。他认为南枝被北风吹落,象征着事物的变迁和自己的孤独;而他在清江边独自伤心,则反映了他对过去的回忆和对未来的迷茫。这种情感的抒发让他感到内心充满了痛苦和挣扎。

昨日有客沛上至,问讯得悉愁屏营。
译文:昨天有位客人从沛郡过来,询问了我的近况后便离开了,这让我感到十分担忧和不安。
注释:沛上,地名;有客沛上至,表示有人从外地来访;问讯得悉愁屏营,表示客人离开后询问我的近况,让我感到担忧和不安。
赏析:韦应物在这首诗中表达了自己对亲友的思念之情和对生活琐事的关注。他认为那位客人的到来让他感到欣慰,因为他可以通过交流来缓解自己的忧虑和不安。然而,当这位客人离开后,他却感到担心和不安,因为这可能会影响他的情绪和心态。这种情感的波动让他感到有些疲惫和烦恼。

嗟哉夫子尚沦落,贱子不复言生平。
译文:唉!你这样的大才之士仍然困顿潦倒啊,而我也不再谈论那些陈年旧事了。
注释:嗟哉,表示叹息和感慨;夫子,对他人的尊称;尚沦落,表示仍然处于困境之中;贱子,对自己的谦称;不复言生平,表示不再谈论那些陈年往事了。
赏析:韦应物在这首诗中表达了对友人的关心和鼓励。他认为你这样的大才之士仍然困顿潦倒令人惋惜,但他并不想过多关注那些陈年旧事而忘记了现在的生活和责任。这种态度既体现了他的豁达胸怀又展现了他的务实精神。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。