晨发黄州郭,夕宿浔阳渡。
沙平岸阔不见人,瞥过千重万重树。
浔阳渡口风萧萧,江州城外鱼龙骄。
匡庐作云半江黑,倒吸白浪如山高。
是时日落葭菼暗,湓浦瑟瑟生寒涛。
一舟冲浪去杳杳,独雁带雨来迢迢。
角声振木木叶脱,秋声渐高秋思发。
无言揽袖起彷徨,却倚兰桡望天末。
吴头楚尾烟冥冥,独立百感来无情。
江风吹面酒亦醒,掣笛吼作狂龙声。
短衣踉跄步沙濑,草间寻得琵琶亭。
崩堤毁岸人迹绝,狐狸跳啸鼋鼍鸣。
昔闻乐天夜间此送客,琵琶声停江浸月。
拟向江山作主人,却因商妇悲迁谪。
我亦天涯有泪人,对此茫茫惨无泽。
吁嗟乎,泪亦不必落,愁亦不必愁。
君不见茫茫九派东向流,千古万古无时休。
我家乃在东海头,西风满意吹数日,一笑可上吴淞舟。
莼鲈虾菜万事足,安用江湖叹敝裘。
【诗句】:
- 晚泊九江寻琵琶亭故址 - 傍晚时分,我在浔阳江边找到了曾经的琵琶亭旧址。
- 晨发黄州郭,夕宿浔阳渡 - 我早上离开黄州城,晚上在浔阳江边的渡口过夜。
- 沙平岸阔不见人,瞥过千重万重树 - 江面上的沙滩平缓,视野开阔看不到人,只看到远处重重的树林。
- 浔阳渡口风萧萧,江州城外鱼龙骄 - 在浔阳渡口,我感受到了一阵寒风,而江州城外的景象则显得热闹非凡,鱼儿和龙都显得骄傲。
- 匡庐作云半江黑,倒吸白浪如山高 - 庐山的云雾弥漫在江面上,形成了一片漆黑的天空,倒吸的浪花仿佛是一座座小山。
- 是时日落葭菼暗,湓浦瑟瑟生寒涛 - 那时太阳已经落下,芦苇丛中变得昏暗,湓浦的水波也带来了阵阵寒意。
- 一舟冲浪去杳杳,独雁带雨来迢迢 - 一艘小船在波浪中前行,越来越远;一只孤雁带着雨水飞来。
- 角声振木木叶脱,秋声渐高秋思发 - 角声在树林中回荡,树叶纷纷脱落;秋天的声音越来越高,引发了我对秋天的深深思念。
- 无言揽袖起彷徨,却倚兰桡望天末 - 我无言以对,只能揽起袖子,徘徊不定;最后我依靠着船桨望向天边。
- 吴头楚尾烟冥冥,独立百感来无情 - 吴地和楚地交界的地方烟雾蒙蒙,我独自一人感受着各种情感。
- 江风吹面酒亦醒,掣笛吼作狂龙声 - 江风吹在我的脸上,让我清醒;我拿起笛子吼叫,声音像一条巨龙。
- 短衣踉跄步沙濑,草间寻得琵琶亭 - 我穿着短衣蹒跚行走在沙滩上,最终在草丛中找到了琵琶亭。
- 崩堤毁岸人迹绝,狐狸跳啸鼋鼍鸣 - 堤坝崩塌,河岸被摧毁,没有人的踪迹;只有狐狸和鳄鱼在发出叫声。
- 昔闻乐天夜间此送客,琵琶声停江浸月 - 我曾经听说白居易在夜晚在此送别客人,当时他的琵琶声与江水的月光交织在一起。
- 拟向江山作主人,却因商妇悲迁谪 - 我打算在这里做主人,但因为一个商人的妻子被贬而感到悲伤。
- 我亦天涯有泪人,对此茫茫惨无泽 - 我也是天涯沦落的人,看到这一切我感到无比伤心。
- 吁嗟乎,泪亦不必落,愁亦不必愁 - 唉,泪水也不必掉落,忧愁也不必存在。
- 君不见茫茫九派东向流,千古万古无时休 - 你看那长江滚滚东流,从古到今从未停止。
- 我家乃在东海头,西风满意吹数日,一笑可上吴淞舟 - 我家位于东海之滨,西风吹拂已持续数日,只要笑一笑就可以乘船前往吴淞江畔。
- 莼鲈虾菜万事足,安用江湖叹敝裘 - 莼菜、鲈鱼和虾菜足够吃一辈子了,哪里需要为生活奔波感叹自己衣衫破旧。