无何狂飙吹,万变在转盼。
绛帐傥已虚,人琴忽长判。
君复轻装来,束书别同伴。
幽堂落月中,一见泪如霰。
岂意吾两人,如此作聚散。
短衣复出门,气结肝肠断。
【诗句释义】
- 无何狂飙吹,万变在转盼。 —— 忽然被一阵狂风吹来,一切都在瞬间改变。
- 绛帐傥已虚,人琴忽长判。 —— 绛色的帷帐可能已经空荡,我与君的琴瑟之音突然断绝。
- 君复轻装来,束书别同伴。 —— 你又带着轻便的行囊来了,只带着书信告别了同伴。
- 幽堂落月中,一见泪如霰。 —— 在幽静的庭院里,明月落下,你一出现我就泪如雪。
- 岂意吾两人,如此作聚散。 —— 想不到我们俩,就这样不断地离散与团聚。
- 短衣复出门,气结肝肠断。 —— 穿上了短衣再次出门,心情郁闷到肝肠欲断。
【译文】
忽然间狂风席卷而来,世界变化无常,就像一瞬间的事情。
绛色的帷帐可能已经空荡了,我和朋友之间的琴声也突然消失了。
你又一次带着轻便的行囊来了,只带着书信告别了同伴。
我在幽静的庭院中看到了月光,你一出现我就泪如雪。
没想到我们俩,就这样不断地离散与团聚。
穿上了短衣再次出门,心情郁闷到肝肠欲断。
【赏析】
这首诗以生动的语言描绘了一个离别的场景,表达了诗人对朋友的怀念和对未来的不确定感。诗的前四句描绘了一个突如其来的风雨交加的景象,象征着世界的变幻莫测;后四句则通过描述一个夜晚的重逢和别离,展现了诗人内心的复杂情感。全诗情感真挚,富有诗意,是一篇优秀的抒情佳作。