春明门外送征骖,别味经年似酒酣。
昨夜梅花香到枕,梦回天北望天南。
【注释】:
春明门:即长安城门,在今西安市南。
骖(cān):马。古代一车四马,前驱为“鸾”,左右为“骖”或“驷”,后驱为“从”。
别味经年似酒酣:“离别的味道过了一年就像喝酒一样醉了。”
天北:指北方的家乡,也泛指远方。
赏析:
这首诗写诗人在长安送别故人的情景。诗的前两句写送行时的情景。首句写诗人站在长安城外,目送着朋友乘马离去。次句是说,这次分别与去年不同,分别已经整整一年后,感觉就像喝多了酒一样。这一句中,“经年”和“似酒酣”都是比喻,以酒喻别情,十分形象地表现了诗人对友人的深情。第三句写诗人夜不能寐,因为昨晚梦到了他乡。第四句写诗人醒来后又想到他乡,想到远隔千山万水的友人。“天北”指故乡,“天南”指友人所在的南方。这两句中,“梅花香到枕”是实写,“梦回天北望天南”是虚写,用梦境来衬托诗人思念友人的深切感情。全诗语言质朴自然,意境深远。