空堂夜深冷,欲扫庭中霜。
扫霜难扫月,留取伴明光。
【解析】
本题考查对古诗词的理解和鉴赏能力。解答此类题目,要审清题干要求,如本题“逐句释义:冬夜”,是要求学生翻译诗歌。翻译诗歌时,一定要先理解诗意,根据语境揣摩字词意思,然后再翻译。注意重点字词的写法和意义,同时还要注意一些虚词、助词和固定句式的正确使用,做到准确全面。此诗前两句写冬夜的景色;后两句写扫了庭中的霜,却留下了月光伴照着明亮的庭院。全诗句式整齐,意境高远。
参考译文:
夜已深,空荡的厅堂里冷气逼人,想扫去庭中地上的霜。
扫了霜难扫月,留它与明光作伴。
【赏析】
这是一首描写冬夜景色的小诗。首联写寒夜的景象,渲染出凄清的气氛;颔联写扫去庭中之霜而留下明亮的月色来映衬,写出诗人的孤寂之感。尾联用拟人手法写月光陪伴着诗人度过漫漫长夜,表达了诗人在孤独中坚守自己的志向,抒发了诗人内心的苦闷。全诗情景交融,意境深远高远。