乌乌冻角戍楼空,只堠双亭叹转蓬。
今日倦游过济北,何人长句擅山东。
欹斜舞影鸡声月,触忤愁心马耳风。
明发南城驿前路,去程都在雪光中。
乌乌冻角戍楼空,只堠双亭叹转蓬。
今日倦游过济北,何人长句擅山东。
注释:乌乌:形容声音悠扬,这里指马叫声。冻角:被冰雪覆盖的地方。戍楼:瞭望敌情的军用建筑物。只堠(hòu):古代边境上用于侦察和报警的信号设施。叹转蓬:感叹自己像随风飘荡的蓬草一样漂泊不定。今日:今天。倦游:厌倦了游览。济北:地名。擅:擅长、擅长于。欹斜(yí xié):倾斜不正。舞影:比喻月光。鸡声:报晓的鸡鸣声。触忤:触动、冒犯。愁心:忧愁、烦恼。马耳风:马耳风是古乐府《神弦歌》曲名,这里用来比喻令人不快的事物。南城驿前路:向南城驿的路上。去程:离开此地的路。雪光中:积雪映照的光芒里。赏析:此诗是一首边塞之作。诗人在旅途中经过济宁时,看到戍楼空无一人,只有两只报时的更夫。诗人感叹时光荏苒,人生如寄,表达了一种对人生无常、岁月流逝的感慨。同时,诗人也流露出了一种对边疆的向往和对故乡的思念之情。