新知虽乐奈愁何,相对空吟斫地歌。
去国反如归思急,异乡偏聚故人多。
怀君晓岸垂垂柳,送我春江淼淼波。
何日荆南山色下,一条银烛共微哦。

这首诗是诗人在告别陈秋士后写的一首诗。下面是对每句的逐字释义和赏析:

  1. 新知虽乐奈愁何
  • 译文:“虽然我很高兴结识了新人,但心中仍不免忧愁。”
  • 关键词:新知(新的相识),乐(快乐),奈(奈何,怎么),愁(忧愁)
  • 注释:表达了诗人对新知的喜悦与对未知未来可能带来的忧虑之间的矛盾心情。
  1. 相对空吟斫地歌
  • 译文:“当我们相对而坐时,我只是默默地吟唱着‘砍树歌’表达我的哀愁。”
  • 关键词:相对(面对面坐着),空吟(独自吟咏),斫地歌(一种古代诗歌形式,指用刀斧刻在地上的歌词)。
  • 注释:通过“空吟”二字表现出诗人内心的孤独与苦闷,而“斫地歌”则反映了他的忧郁之情。
  1. 去国反如归思急
  • 译文:“离开国家反而像是急于要回到家乡一样。”
  • 关键词:去国(离开自己的国家或家乡),反(反而),如(好像)、归思(对家乡的思念),急(急切)。
  • 注释:诗人通过对比“去国”与“归思”的紧迫,表达了强烈的思乡之情。
  1. 异乡偏聚故人多
  • 译文:“尽管身在异乡,但我却因为有很多老朋友在这里相聚而感到欣慰。”
  • 关键词:异乡(他乡,外地),偏聚(不期而遇地聚集在一起),故人(老朋友)。
  • 注释:表现了诗人虽然身处异地,但因有故人相伴而感到心灵的慰藉。
  1. 怀君晓岸垂垂柳
  • 译文:“怀念你的夜晚,岸边垂柳低垂。”
  • 关键词:怀君(怀念某人),晓岸(拂晓时分的岸边),垂柳(柳树垂下的样子)。
  • 注释:这句描绘了一幅美丽的画面,通过“垂垂柳”来表达对友人的深切思念。
  1. 送我春江淼淼波
  • 译文:“送你到春江淼淼波涛之中。”
  • 关键词:送我(赠送我),春江(春天的江河),淼淼波涛(水波浩渺)。
  • 注释:表达了诗人对友人的不舍和离别时的惆怅。
  1. 何日荆南山色下,一条银烛共微哦
  • 译文:“何时能在荆山的景色中与你重逢,一起点亮那根银烛,低声吟诵?”
  • 关键词:何日(何时),荆山(山名,此处泛指高山),下(落下),银烛(银色蜡烛),微哦(轻声吟唱)。
  • 注释:诗人表达了对未来重聚时刻的美好期待,以及与友人共赏自然风光、吟诗作赋的愉悦心情。

这首诗抒发了诗人离别友人之际的复杂情感,既有对友人的深深怀念,也有对即将到来的分别之痛。通过对自然景物的描绘,以及对友人情谊的表达,展现了诗人内心的细腻与深情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。