清风生山巅,微雨在山脚。
后山路始穷,前山壁又削。
飞龙中忽断,奔马势旋却。
两山郁嵬峨,一水相互络。
泄云天光漏,仄壁石气错。
俯逐饮涧猿,仰睇投林雀。
高低总臲卼,下上殊苦乐。
彼途俄复经,此路邈如昨。
相见难相从,青冥倚寥廓。
这首诗的原文是这样的:
清风生山巅,微雨在山脚。
后山路始穷,前山壁又削。
飞龙中忽断,奔马势旋却。
两山郁嵬峨,一水相互络。
泄云天光漏,仄壁石气错。
俯逐饮涧猿,仰睇投林雀。
高低总臲卼,下上殊苦乐。
彼途俄复经,此路邈如昨。
相见难相从,青冥倚寥廓。
下面是逐句的译文:
清风吹过山顶,细雨洒在山脚。
后面的山路越来越窄,前面的山壁越来越高。
一条飞龙忽然断了,一匹狂奔的马也停下来了。
两边的山峦高耸入云,中间流淌着一条小溪。
云雾散开,天空露出光芒,狭窄的山崖上布满了石块。
我俯身追赶喝泉水的猿猴,抬头仰望投食树林的鸟雀。
山谷之间高低起伏,上下行走都感到艰难快乐。
前面的路一会儿经过,后面的路永远遥不可及。
相见容易相处难,只能仰望青天,独自倚靠在空旷的地方。