篮舆呕轧傍城隈,积雾霾阴黯不开。
一磴自穿云气入,万峰争送雨声来。
山川浩荡今如此,裘带风流安在哉!
千载牛山共挥涕,古苔秋井易心哀。
【注释】
篮舆:轿子。呕轧:指车马行驶声。
阴:云雾。黯:阴暗。
一磴(dèng):石阶。
千载:千年。牛山:地名,在今河南商丘南,相传为春秋时宋国贤人卞和发现璞玉的地方,因卞和抱璞痛哭于此而得名。
易心哀:容易感伤。
【赏析】
此诗作于诗人被贬谪期间。首联点明登岘山亭至甘泉寺的路途艰险;颔联则描绘了登临远眺所见的景色,以“万峰争送雨声来”形象地写出山峦叠嶂的壮阔景象;颈联抒发了诗人面对江山依旧而人事全非的感慨;尾联则通过“牛山”典故,表达了诗人的悲愤之情。
【译文】
坐轿子在城隈旁的狭窄道路上颠簸,积云笼罩着天空一片昏暗。
一道石阶自山巅直通云霄,万座山峰争相送来雨声。
如今的山河浩荡依然如此,但裘带风流的风采哪里还有?
千年后人们也会在牛山上流泪,古苔覆盖的井边更令人心酸悲恸。