修竹高梧薜荔墙。
一园翠黛月苍苍。
为添碧玉更清凉。
单著生绡充泄绊,只消长笛罢笙簧。
归来香雾已迷廊。
注释:
修竹高梧薜荔墙。——高大的竹子和高高的梧桐,薜荔爬满了墙头。
一园翠黛月苍苍。——整个园林中,一片碧绿的黛色笼罩着苍茫的月光。
为添碧玉更清凉。——增添了碧绿色的玉器,使空气更加清爽。
单著生绡充泄绊,只消长笛罢笙簧。——只须穿着一件青色绸衣来装饰,只要吹起长笛就罢了笙簧。
归来香雾已迷廊。——归来时,满廊弥漫着如雾般的香气。
赏析:
这首词写夜宴后归去的情景。上片写宴会环境,下片写宴后归来的感受。
首句“修竹高梧薜荔墙”,写宴席所在之地。“修竹”,修长的青竹;“高梧”,即高大挺拔的梧桐树,这里用“修”与“高”二字来形容,显得形象生动。“薜荔墙”,是说在墙壁上爬满了薜荔,这又给宴会增添了几分情趣。
第二句写宴会上的摆设。“一园翠黛月苍苍”,这是对月色的美好描写。“翠黛”,青翠的颜色像女子浓黑的眉毛,此处借以形容月亮;“苍苍”,指月光明亮的样子,给人一种空明而深远的感觉。
第三、四两句进一步写宴会之盛况。“为添碧玉更清凉”,意思是为了让宾客感到更为凉爽舒适,特意增添了碧绿的玉器。“单著生绡充泄绊”,意谓穿着青色生绡衣服来装饰。“泄绊”,即穿在身上的衣服使人觉得凉爽舒适的意思。“只消长笛罢笙簧”,意谓只要吹起长笛就足够了,不需要再吹笙簧了。“笙簧”,即笙和管乐器发出的音响,这里指音乐。“罢”,停止。
结尾一句“归来香雾已迷廊”,意谓宴散归来时,廊中弥漫的香气已经把廊子都迷蒙住了。这里的“香雾”,是指宴会上酒气熏人,使人陶醉。“已”,副词,已经;“迷廊”,意谓把廊子都笼罩住了。
此词描绘了夜晚宴席的环境氛围,突出了宴会上气氛的热闹和热烈的气氛,也表现了作者对宴会的喜爱之情。