琐琐复琐琐,谋道谋食无一可。
大人夭娇如神龙,细人局蜷如蜾蠃。
皇皇百计营齑盐,世闲龌龊谁似我。
既不学虎头食肉飞将军,又不能驼峰犀箸醉红裙。
长将野蔬说奇错,春笋秋芋评纷纷。
拙妻嘲讪婢子笑,可怜先生了不闻。
苦思乡国千里月,梦想床头一瓮云。
君家腌菜天下知,忍不乞我赈朝饥。
丈夫岂当判畛域,仁者况可怀鄙私。
炯炯子心天所许,堂堂此理君莫疑。
忽忆条侯理入口,黄头铜山竟僵掊。
功高七国安如山,钱布九州浩如薮。
当时鼎烹会亲宾,后日饥肠作牛吼。
今我与子俱不材,怀抱倾筐倒箧开。
取与廉惠两无猜,青天白日森昭回,不醉不饱胡为哉。
【诗句释义】
琐琐复琐琐,谋道谋食无一可。
大人们如同神龙般优雅,而普通人则如蛇一般蜷缩。
皇皇百计营齑盐,世闲龌龊谁似我。
既不学虎头吃烤肉的飞将军,又不能像驼峰犀箸的醉红裙。
长将野蔬说奇错,春笋秋芋评纷纷。
拙妻嘲讽婢子笑,可怜先生了不闻。
苦思乡国千里月,梦想床头一瓮云。
君家腌菜天下知,忍不乞我赈朝饥。
丈夫岂当判畛域,仁者况可怀鄙私。
炯炯子心天所许,堂堂此理君莫疑。
忽忆条侯理入口,黄头铜山竟僵掊。
功高七国安如山,钱布九州浩如薮。
当时鼎烹会亲宾,后日饥肠作牛吼。
今我与子俱不材,怀抱倾筐倒箧开。
取与廉惠两无猜,青天白日森昭回,不醉不饱胡为哉。
【译文】
琐琐碎碎地忙碌着生计,谋求生计却一事无成。
大人们都像神龙一样高贵优雅,小人物却像蛇一样蜷缩。
费尽心思只为了一口咸菜,世间那些无聊的人谁能比得上我?
我不效仿飞将军射杀猛兽吃肉,也不模仿驼峰犀箸的美女醉酒。
经常把野蔬当作美味佳肴,春天的竹笋秋天的芋头都拿来评判。
我的妻子嘲笑奴婢的愚蠢可笑,可怜先生竟然听不见这些嘲笑。
我思念着远方的家乡和明月,躺在床上幻想着有一口美酒喝。
你的腌菜在世上闻名,我不忍心向你请求救济。
作为一个男人怎能划分界限,一个有道德的人怎么可以记仇。
你的心灵明亮正直是上天的恩赐,你的行为光明磊落让人相信。
忽然想起当年汉文帝处理政事的方式,黄头铜山被挖掘出来时他仍然坚持。
他的功绩极高,国家的安宁就像大山一样稳固,金钱和粮食遍布全国就像沼泽一样多。
当初在宴会上招待宾客,后来饥饿的时候只能发出牛一样的叫声。
现在我和你都不成材,我们抱着空篓子倒出空罐子来打开。
我们取物从不吝啬,施舍也毫不吝啬,公正廉洁光明磊落。
太阳照耀大地晴朗明朗,我们不喝醉也不会吃饱就回家去休息。