纤纤清汉光,漠漠隐河梁。
牵牛悲西川,织女怨东箱。
弥年苦离别,绮节一相望。
期似盼成远,情似离成长。
情长废机杼,期远无报章。
含凄理纨素,丝乱心伤悲。
昭昭清汉辉
昭昭:光明照耀的样子。清汉:银河,即银河的清光。辉:光亮。
纤纤清汉光,漠漠隐河梁。
纤纤:细长貌。清汉之光映照着天河,在河床上留下了淡淡的阴影。
牵牛悲西川,织女怨东箱。
牵牛:指牵牛星(即织女星)。古人认为织女是天帝的孙女,下嫁牵牛为夫,故以牵牛、织女并称。西川:指西天的银河。东箱:指东天的银河。
织女因牵牛而悲伤,牵牛因织女而怨恨。
牵牛悲西川,织女怨东箱。译文为:牵牛星因为织女星而悲伤,织女星因为牵牛星而怨恨。
弥年苦离别,绮节一相望。
弥年:一年的时间。离:离别。绮节:华丽的服饰。一相望:一次相见。
一年的时间里他们彼此都很辛苦,只能通过华丽的服饰来互相遥望。
期似盼成远,情似离成长。
期:期待。盼:盼望。长:持久。
他们的期待像是盼望着远方的亲人,但思念之情却像长久分离的恋人一样。
情长废机杼,期远无报章。
情长:情思悠长。废:停止。机杼:纺织用具,这里借指织布机。报章:书信,这里是比喻。
因为情感之长,织布机都停止了工作;因为等待之远,书信也难以传达心意。
含凄理纨素,丝乱心伤悲。
含凄:心中充满悲伤。理:整理。纨素:白色丝质的东西,这里泛指丝绸。
她心中充满了悲伤,便拿起丝线来整理衣服;她的思绪纷乱,心情悲痛。
赏析:
这是一首描写牛郎织女爱情悲剧的诗,通过对牛郎织女的深情厚意和离别相思的描绘,展现了古代劳动人民对美好爱情的向往和追求。诗人以细腻的笔触描绘了他们一年一度地分别与重逢的场景,以及他们内心的情感变化,表达了对牛郎织女爱情故事的赞美和同情。全诗语言简洁明快,意境深远,给人以强烈的艺术感染力。