纤纤清汉光,漠漠隐河梁。
牵牛悲西川,织女怨东箱。
弥年苦离别,绮节一相望。
期似盼成远,情似离成长。
情长废机杼,期远无报章。
含凄理纨素,丝乱心伤悲。

昭昭清汉辉

昭昭:光明照耀的样子。清汉:银河,即银河的清光。辉:光亮。

纤纤清汉光,漠漠隐河梁。

纤纤:细长貌。清汉之光映照着天河,在河床上留下了淡淡的阴影。

牵牛悲西川,织女怨东箱。

牵牛:指牵牛星(即织女星)。古人认为织女是天帝的孙女,下嫁牵牛为夫,故以牵牛、织女并称。西川:指西天的银河。东箱:指东天的银河。

织女因牵牛而悲伤,牵牛因织女而怨恨。

牵牛悲西川,织女怨东箱。译文为:牵牛星因为织女星而悲伤,织女星因为牵牛星而怨恨。

弥年苦离别,绮节一相望。
弥年:一年的时间。离:离别。绮节:华丽的服饰。一相望:一次相见。
一年的时间里他们彼此都很辛苦,只能通过华丽的服饰来互相遥望。

期似盼成远,情似离成长。
期:期待。盼:盼望。长:持久。
他们的期待像是盼望着远方的亲人,但思念之情却像长久分离的恋人一样。

情长废机杼,期远无报章。
情长:情思悠长。废:停止。机杼:纺织用具,这里借指织布机。报章:书信,这里是比喻。
因为情感之长,织布机都停止了工作;因为等待之远,书信也难以传达心意。

含凄理纨素,丝乱心伤悲。
含凄:心中充满悲伤。理:整理。纨素:白色丝质的东西,这里泛指丝绸。
她心中充满了悲伤,便拿起丝线来整理衣服;她的思绪纷乱,心情悲痛。

赏析:
这是一首描写牛郎织女爱情悲剧的诗,通过对牛郎织女的深情厚意和离别相思的描绘,展现了古代劳动人民对美好爱情的向往和追求。诗人以细腻的笔触描绘了他们一年一度地分别与重逢的场景,以及他们内心的情感变化,表达了对牛郎织女爱情故事的赞美和同情。全诗语言简洁明快,意境深远,给人以强烈的艺术感染力。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。