昨日街头卖菜佣,道是杨花满城郭。
落水沾泥舞向风,叹惜朱颜贱挥霍。
东家西舍掩空帷,别引春光入帘幕。
嫁婿莫嫁从军儿,地北天南恩爱薄。
弓衣箭室壁生尘,物在人非恼闺阁。
前年跨鞍争出门,誓将饮马黄河源。
吴娇越艳生致取,区区糟糠安足论。
事势蹉跎岁月缓,枕戈卧铁虮虱满。
天道顺逆常分明,塞翁得失难预算。
稿砧志气多骄矜,自家枕畔不曾暖。
只道鸳鸯易作邻,拆夫散子供笑嗔。
谁识故园飘柳絮,颠狂片片点芳茵。
生死沙场归未得,翻令家鸡乱扑人。
柳絮行
昨日街头卖菜佣,道是杨花满城郭。
昨日,在街头,有一个卖菜的佣人,他说:“看,那漫天飞舞的杨花啊,它们就像我们生活的写照。”
落水沾泥舞向风,叹惜朱颜贱挥霍。
杨花落入水中,沾上泥土,随风起舞。然而,它却感叹自己的美丽易逝,如同青春一样被挥霍。
东家西舍掩空帷,别引春光入帘幕。
人们各自在自己的家中,将杨花引入室内。这春光,仿佛也进入了他们的心中。
嫁婿莫嫁从军儿,地北天南恩爱薄。
不要嫁给那些从军的人,因为无论他们走到哪里,都无法给予你深厚的爱情。
弓衣箭室壁生尘,物在人非恼闺阁。
弓箭和箭袋都布满了灰尘,虽然这些东西还在,但人却已经不在了,让人感到烦恼。
前年跨鞍争出门,誓将饮马黄河源。
前年,我骑马出门,誓要将酒水喝到黄河源头。
吴娇越艳生致取,区区糟糠安足论。
我追求的是吴娇越艳的女子,而不屑于那些粗鄙之人。即使是区区糟糠之妻,我也认为不足以论定我的价值。
事势蹉跎岁月缓,枕戈卧铁虮虱满。
事情的发展缓慢,岁月的流逝也变得缓慢。而我,却只能躺在铁床上,忍受着虱子的折磨。
天道顺逆常分明,塞翁得失难预算。
天道总是有顺有逆,难以预料。正如那个塞翁所说,他失去了一匹马,却得到了一头好马。他的得失,难以预算。
稿砧志气多骄矜,自家枕畔不曾暖。
我有着骄傲的志气,却从未在枕边感受到温暖。
只道鸳鸯易作邻,拆夫散子供笑嗔。
我以为鸳鸯易作邻,可以轻易地得到幸福。然而,拆散了丈夫和儿子的婚姻,让他们痛苦不堪。
谁识故园飘柳絮,颠狂片片点芳茵。
谁能认识这飘零的柳絮呢?它们疯狂地飘荡,落在了芳草上。
生死沙场归未得,翻令家鸡乱扑人。
如果我死在战场上,那么这些家鸡就会在家里乱扑人。