岛夷作佩求元金,红炉夜铸东海深。
七宝装成赠华客,一片冰蛟射人白。
携归远自伊奇麻,晶莹照眼生空花。
水光霞彩绚金碧,曾采扶桑十日华。
镰锷空明无锈涩,秋霜秋月争寒色。
枉将切玉炫西湖,不用揽环夸大食。
欢斯开国异姓王,何曾横海勤梯航。
空传赍诏虚隋代,几见挥戈黩汉皇。
洪武以还修贡职,旌头寸铁不加饰。
岁遣银簪耳目官,速香宝扇纷如织。
更遇天朝王会新,金函玉册去来频。
诏书特免归名马,宸翰常闻驻外臣。
输诚从此心逾密,此刀时复充庭实。
敢令虎气匿穷荒,要使龙光护云日。
圣人格远轻神獒,安用吴钩与孟劳。
姑米百年迎使节,昆吾一掷比铅刀。
尧封禹贡原无尽,中外一家通献赠。
人间觅得重摩挲,抚物长钦天子圣。
我从去年游帝京,主人爱刀悬碧罂。
这首诗是琉球国的刀歌,由周补之创作。下面是对诗歌逐句的解析和翻译:
岛夷作佩求元金,红炉夜铸东海深。
七宝装成赠华客,一片冰蛟射人白。
携归远自伊奇麻,晶莹照眼生空花。
水光霞彩绚金碧,曾采扶桑十日华。
镰锷空明无锈涩,秋霜秋月争寒色。
枉将切玉炫西湖,不用揽环夸大食。
欢斯开国异姓王,何曾横海勤梯航。
空传赍诏虚隋代,几见挥戈黩汉皇。
洪武以还修贡职,旌头寸铁不加饰。
岁遣银簪耳目官,速香宝扇纷如织。
更遇天朝王会新,金函玉册去来频。
诏书特免归名马,宸翰常闻驻外臣。
输诚从此心逾密,此刀时复充庭实。
敢令虎气匿穷荒,要使龙光护云日。
圣人格远轻神獒,安用吴钩与孟劳。
姑米百年迎使节,昆吾一掷比铅刀。
尧封禹贡原无尽,中外一家通献赠。
人间觅得重摩挲,抚物长钦天子圣。
我从去年游帝京,主人爱刀悬碧罂。
诗句释义:
- 岛夷作佩求元金,红炉夜铸东海深。
- 描述琉球国制作刀剑,使用贵重金属(元金)在红炉中炼制,并铸造出深埋于大海深处的刀具。
- 七宝装成赠华客,一片冰蛟射人白。
- 描述这些刀具被装饰以七宝,如同赠予远方客人的礼物。它们锋利如冰蛟,能射穿人的白色衣服。
- 携归远自伊奇麻,晶莹照眼生空花。
- 这些刀具被带回国内后,晶莹剔透,仿佛有在空中开花的美丽景象。
- 水光霞彩绚金碧,曾采扶桑十日华。
- 这些刀在阳光下闪耀着金色和彩色的光芒,就如同从扶桑国(古代传说中的理想国度)获得的十天的光辉。
- 镰锷空明无锈涩,秋霜秋月争寒色。
- 这些刀没有生锈,即使在秋天的霜冻和月亮的寒光下也能保持光亮。
- 枉将切玉炫西湖,不用揽环夸大食。
- 尽管这些刀具精美如玉,但它们并不用来炫耀或者夸大其价值,而是用于实际的使用。
- 欢斯开国异姓王,何曾横海勤梯航。
- 琉球国王因为得到这些刀具而感到高兴,并没有花费大量的时间和人力去探索海外世界。
- 空传赍诏虚隋代,几见挥戈黩汉皇。
- 虽然朝廷曾经派遣使者传递诏书,但实际上这些使命并没有真正执行,皇帝也没有真正挥舞武器去征伐汉朝。
- 洪武以还修贡职,旌头寸铁不加饰。
- 在明朝洪武年间之后,琉球国开始承担起向明朝进贡的责任,但是并没有给这些任务增添任何不必要的麻烦或负担。
- 岁遣银簪耳目官,速香宝扇纷如织。
- 每年都会派遣一些官员到明朝进行贸易,他们带来了金银簪子和其他贵重物品,以及各种美丽的扇子。
- 更遇天朝王会新,金函玉册去来频。
- 在明朝的盛大庆典上,琉球国也有机会展示他们的宝物,包括珍贵的金函和玉册。
- 诏书特免归名马,宸翰常闻驻外臣。
- 有时候皇帝会特别赦免那些回国的人,允许他们带着马匹回家;并且皇帝会常常听到来自明朝的使者的消息。
- 输诚从此心逾密,此刀时复充庭实。
- 从此以后,琉球国更加忠诚地对待明朝,并且经常将这种忠诚体现在他们的生活实践中,就像这些刀具经常出现在宫廷里一样。
- 敢令虎气匿穷荒,要使龙光护云日。
- 琉球国王敢于让国家的威猛之气隐藏在偏远的地方,目的是为了保护天空的阳光和大地的光明。
- 圣人格远轻神獒,安用吴钩与孟劳。
- 因为琉球国王的高尚品德和智慧,他不需要像吴钩那样的武器和孟劳那样的宝剑,就能够保护国家的繁荣和安全。
- 姑米百年迎使节,昆吾一掷比铅刀。
- 琉球国王欢迎了一百多年来的明朝使者,并且对于明朝的一次小小礼物——一个普通的铅刀都感到满意和自豪。
- 尧封禹贡原无尽,中外一家通献赠。
- 正如尧帝和禹王的功绩是无穷无尽的一样,琉球国王认为中外两国应该像朋友一样互相赠送礼物。
- 人间觅得重摩挲,抚物长钦天子圣。
- 在人间寻找这样的宝物是非常困难的,因此人们经常抚摸这些物品,以此来表达对天子(指皇帝)的敬仰和怀念。
- 我从去年游帝京,主人爱刀悬碧罂。
- 我去年访问过北京,发现主人非常珍爱那把刀,它被悬挂在一个碧绿的瓶子中。