仆本山泽人,恩遇昔无比。
朝暾与夕阳,出入觚棱紫。
忆辞文石阶,手捧金凤纸。
抚膺伤微疴,寂寂久淹此。
昨闻陈瑶编,问名及贱子。
圣慈濡万物,不忘被簪履。
海内方恬熙,力跻勋华美。
愿以朝宗心,倾此涧溪水。
【注释】
仆本山泽人:我本是山林间的隐士。
恩遇昔无比:过去的恩宠和恩惠,是无人能比的。
朝暾:早晨的阳光。
夕曛:傍晚的余光。
觚棱紫:形容宫殿的屋脊上雕刻的凤凰,颜色是紫色的。
文石阶:有花纹的台阶。
金凤纸:用金子制成的纸张,这里比喻诏书。
抚膺伤微疴:用手拍着胸口,为疾病感到悲伤。
陈瑶编:指陈尧咨的《宝庆集》。
被簪履:指受到朝廷重用。
海内方恬熙:全国都十分安宁太平。
力跻勋华美:努力追求功名。
朝宗心:朝见皇帝的心。
涧溪水:指清澈的山泉水。
【赏析】
这是苏轼在绍圣元年(1094年)九月写给吴冲卿的一首七言律诗。此诗前半部分写自己与弟苏辙的友情,后半部分则抒发了诗人对弟弟的怀念之情。
首联“仆本山泽人,恩遇昔无比。朝暾与夕阳,出入觚棱紫。”是说自己本是山野之人,过去受恩宠和恩惠,是无法相比的。这里既点明自己的身份,又表明自己的谦逊,表现了作者不慕荣利的性格特点。
颔联“忆辞文石阶,手捧金凤纸。抚膺伤微疴,寂寂久淹此。”回忆当年离开京城时的情景,自己手捧诏书,心情激动,抚胸悲痛,因为自己身患微疾,不能远行而久留于此。
颈联“昨闻陈瑶编,问名及贱子。圣慈濡万物,不忘被簪履。”昨天听说陈尧咨的《宝庆集》,询问我的名字时,我是被朝廷重用的官员,不会忘记自己曾经受过恩宠和恩惠,也不会忘记自己曾是布衣之身。
尾联“海内方恬熙,力跻勋华美。愿以朝宗心,倾此涧溪水。”现在国家正安宁太平,我也将努力谋求功名。希望自己像朝拜皇帝一样,竭尽忠贞之心,为国效力。
全篇表达了作者对友人的思念之情,同时也流露出对自己仕途坎坷的感慨。