黄门伟丈夫,食牛气恒锐。
乡举曾冠军,雄文发经济。
饮歠亦可观,高谈裂双眦。
词曹入谏垣,结念在匡世。
仰干黄屋尊,頫切苍生计。
寥寥朱槛间,伉直谁能继。
壮年顿销歇,声华忽幽翳。
豫章久用兵,妻子苦颠蹶。
闻说戎马时,江干正留滞。
谁当念故人,为理荒山碣。
八哀诗 其三 潘黄门翘生
注释:
- 黄门:指皇宫中的官员。
- 伟丈夫:形容人非常英勇。
- 食牛气恒锐:形容人勇猛如牛,气势锐利。
- 乡举:地方选拔,指在家乡被推荐为优秀人才。
- 冠军:在比赛中获得第一名。
- 雄文:优美的文章。
- 饮歠:吃饭、喝酒。
- 结念:思念。
- 匡世:匡正世间不正之风。
- 仰干:仰望。
- 苍生计:苍茫的生计。
- 伉直:刚直不阿。
- 声华:声誉和风采。
- 豫章:地名,这里指战乱时期。
- 留滞:滞留,停留。
- 荒山碣:荒凉的山碑。
赏析:
这首诗是唐代诗人李商隐的作品,表达了他对一位名叫潘翘生的人的哀悼之情。潘翘生是一位英勇、有才华的男子,他在家乡被推荐为优秀人才,并且在比赛中获得了冠军。他的文章优美,饮酒时也颇有品味,他的志向是在匡正世间的不正之风。然而,随着战乱的到来,他的妻子和儿子都陷入了困境,而他自己也突然变得声名狼藉,失去了往日的风采。最后,他只能默默无闻地度过余生,留下了一句“谁当念故人,为理荒山碣”的感慨之言。这首诗表达了对潘翘生不幸遭遇的同情,同时也反映了战乱时期人民的困苦生活和社会动荡给人们带来的巨大影响。