会稽古名郡,禹穴千山中。
梅梁空寂寞,窆石疑幽宫。
栋牗杂云气,灵旗来空蒙。
圣心久遐契,精一渊源通。
况兹勤玉趾,胼胝师神功。
园陵伊匪遥,驾言沧海东。
质明展祀事,松籁吹天风。
荒庭列俎豆,牲牷咸告充。
衮衣肃再拜,簪裾陪上公。
忝佐秩宗礼,感叹盈私衷。
【注释】
扈从:跟随帝王出行。会稽:古郡名,今浙江绍兴市。禹:大禹,传说中的上古圣王。穴:地下的孔道。
空寂:空旷寂寞。窆:埋葬。石:碑碣。栋梁:房屋的横梁和椽子。牗:门窗。云气:云雾。
灵旗(qí):古代帝王所乘之车的装饰物,象征天子。精一渊源通:精诚专一,源流相通。
勤玉趾:勤于行走于玉阶之上。胼胝(pián zhī):形容劳动而使手脚起老茧。师:师法、效法。
伊匪遥:不是遥远的地方。驾言:驾临。沧海东:指东海,这里指帝都洛阳。质明:天亮的时候。
荒庭列俎豆:在庭院里摆放祭品。牲牷(shēn quán)咸告充:所有祭品全部供献完毕。牲:祭祀用的牲畜。
衮衣:古代天子所穿的礼服。肃再拜:恭敬地两次拜礼。簪裾(zān jū):古代官吏的装束,即用簪子固定头发并用朝服下摆作衣服的腰带。上公:对高官贵族的尊称。
忝(tiǎn)佐秩宗礼:惭愧自己辅佐朝廷礼仪之事。秩宗:古代官名,掌管礼仪事务。
感叹盈私衷:感叹之情充满了内心。
【译文】
车驾来到会稽山中恭祀大禹陵庙
会稽古时为名郡,大禹的坟墓千山之中。
梅梁空荡寂寞,碑碣似藏幽宫。
殿堂杂有云气,神旗飘来空蒙。
圣心久想与神明相通,精诚专一源流相融。
何况你勤于行走于玉阶之上,亲自实践效法神明之功。
园陵非遥,驾临东海之滨。
黎明时分展祭祀之仪,松涛阵阵吹拂天风。
荒凉的庭院摆放祭品,所有的牲牛全都献上供品。
穿戴礼服恭敬地拜了两拜,头戴官帽腰系丝带陪侍上公。
我愧不能辅佐朝廷礼仪之事,满腔感慨充满内心。
【赏析】
《南巡扈从诗十八首》是唐代诗人杜甫所作的一组七律组诗。这组诗是唐肃宗至德二年初夏所作,当时杜甫因避乱入蜀,暂居成都草堂。这首诗是第14首,描写了皇帝驾临禹陵的盛况。诗中以大禹治水的业绩为题,赞美他“功盖三分国,名成八阵图”的丰功伟绩。