六年讲席惭无补,自天锡赉邀便蕃。
内织新裁称长短,香罗绮纻随寒暄。
紫毳丰貂白狐腋,严风积雪资奇温。
身著赐衣拜天子,一时光彩生庭轩。
补衮何能赞文治,书绅常恐孤殊恩。
服之不衷古所诫,寸心感惕恒自扪。
顾瞻已足耀蓬户,况乃推解劳至尊。
华冠曾经服元首,明珠的烁如瑶琨。
黼黻裁成锦蔽膝,赤芾金舄奚足论。
颁自尚衣最亲切,龙香缭绕今常存。
书生微躬焉敢近,空怀惭汗惊心魂。
锦箱珍重黄封密,留与贫家示子孙。
闰三月二十二日蒙赐上所御凉帽靴袜及罗纻表里恭赋
注释:
- 闰三月,即闰年三月。
- 二十二日,指的是闰年二月之后的第二十一天。
- 上所御,指皇帝的御用之物。
- 凉帽、靴袜是御用的衣物。
- 罗、纻是两种丝绸材料。
- 表里,指外层的布料和内里的布料。
译文:
六年来讲授经书,自感无补于世,上天降下赏赐,邀便蕃(即出使外国)。
内织新裁的衣服,长短适中适宜寒冷或温暖。
香罗绮纻随寒暄(根据气温的变化而变化),以应对不同的环境条件。
紫毳丰貂白狐腋,严风积雪提供奇温。
身穿着皇帝赐予的衣裳向天子拜礼,一时之间光彩夺目生辉在庭轩。
补衮何能赞文治(治理国家),书绅常恐孤殊恩(担心无法回报皇上的特殊恩情)。
衣服之制不合乎古代所诫,寸心感慨惕自省。
顾瞻已足以耀蓬户,况乃推解劳至尊(已经足够让蓬门生辉,何况还要将这份劳苦献给至尊)。
华冠曾经服元首(曾经为皇帝穿戴过冠冕),明珠的烁如瑶琨(珍珠的光泽如同美玉瑶琨)。
黼黻裁成锦蔽膝(用锦绣做的衣裤遮着膝盖),赤芾金舄奚足论(赤芾金舄有什么值得讨论的呢)。
颁自尚衣最亲切(颁赐给尚衣最为亲近),龙香缭绕今常存(至今依然弥漫着龙的芳香)。
书生微躬焉敢近(书生我怎敢接近),空怀惭汗惊心魂。
锦箱珍重黄封密,留与贫家示子孙(锦箱中珍贵的礼物封得紧紧的,留着给贫苦人家的子孙后代看)。
赏析:
本诗是诗人接受皇家赐物的一首感恩之作。诗人表达了自己对皇恩浩荡、恩泽深厚的感激之情,并以此激励自己勤勉工作,报效国家。全诗语言朴实,情感真挚,体现了诗人谦逊有礼的品质和崇高的爱国情操。