骊龙痴卧唤不醒,老豺横噬无敢撄。
方士俱有旋乾手,憣校权豪犹鼠狗。
渺渺箕仙帝所神,箕仙有言帝不嗔。
冤气抟成三字𤅊,斑斑恨血揉宫辇。
太阿拗折玉斧摧,仙言未罄帝意转。
却看旧日青词草,鵩臆鸺鸣成懊恼。
不须更引罗龙文,一席已褫奸人魂。
吁嗟乎!
劾揭纷纷杖戍死,山圮楼倾乃胎此。
请酤美酒撷园菁,家家绣祀蓝道行。
诗句解析:
- 骊龙痴卧唤不醒,老豺横噬无敢撄。 - 描述骊龙(指权臣)沉睡未醒,如同被唤醒一般。老豺则形容权臣横行霸道,没有人敢去挑战他们。
- 方士俱有旋乾手,憣校权豪犹鼠狗。 - 方士们都有扭转乾坤的力量,但面对权贵却像老鼠和狗一样卑躬屈膝。
- 渺渺箕仙帝所神,箕仙有言帝不嗔。 - 箕星被认为是天帝的化身,他的话语是公正的,天帝不会因为某人而发怒。
- 冤气抟成三字𤅊,斑斑恨血揉宫辇。 - 冤气凝聚成三个大字(可能指的是某种罪名),这些怨恨的血滴揉搓在皇帝的宝座上。
- 太阿拗折玉斧摧,仙言未罄帝意转。 - 使用太阿宝剑的权臣被折断了象征权力的玉斧,但天帝的意愿仍然转变。
- 却看旧日青词草,鵩臆鸺鸣成懊恼。 - 回顾过去那些青词(可能是奏章或文稿),鸱枭(猫头鹰)的叫声也让人感到烦恼。
- 不须更引罗龙文,一席已褫奸人魂。 - 不必再引用更多的法律条文,一个人已经失去了他的魂。
- 吁嗟乎!劾揭纷纷杖戍死,山圮楼倾乃胎此。 - 感叹那些弹劾他们的官员纷纷死于狱中,山塌了、楼倒了,都是因为这个原因。
- 请酤美酒撷园菁,家家绣祀蓝道行。 - 邀请大家买好美酒以祭祀这位权臣,每个家庭都在绣制他的形象。
译文:
骊龙(指权臣)沉睡未醒,老豺横流无惧于挑战。
方士都有改变乾坤的能力,然而面对权势却如鼠与狗一样卑劣。
星辰(箕星)是天帝的象征,它的话是公正的,天帝不会因为某人而发怒。
怨气凝成三个大字,这怨气凝结在天子的宝座上。
权臣使用太阿剑折断了象征权力的玉斧,但天帝的意志已经改变。
回首过去那些青词(可能是奏章或文稿),鸱枭(猫头鹰)的叫声也让人感到烦恼。
不再需要引用更多的法律条文,一个人的魂已被夺走。
感叹那些弹劾他们的官员纷纷死于狱中,山塌了、楼倒了,都是因为这个原因。
请求大家购买好美酒并献祭这位权臣,每个家庭都在绣制他的形象。
赏析:
这首诗通过生动的语言和深刻的意象,描绘了权臣的骄横跋扈以及他们最终的下场。诗中使用了大量的象征和隐喻,如“骊龙”比喻权臣的沉睡与觉醒,“老豺”比喻他们对权利的贪婪与恐惧。同时,诗中的“冤气”、“三字𤅊”、“帝不嗔”等词语,都表达了对权臣行为的愤怒和对公正的渴望。整首诗既有对现实的批判,也有对正义的追求,展现了诗人深沉的思想感情和高尚的道德情操。