汨汨瘐园波,英英山堂柏。
发苍结后望,耽书信所癖。
念兄有二子,其一马眉白。
祖业系阿咸,芜弃良可惜。
洗觞更酌兄,后会良非易。
后会亦不难,努力秋士籍。
落莫广文官,况味犹茹檗。
试探函牛鼎,中自足千蹠。
庚子二月,我三兄叔正来到京城,我们相会了八十天,仍然打算回乡。为此赋了一首诗送行,聊表我对患难离别之怀,口里不能说得尽,诗也不能写得完。
汨汨瘐园波,英英山堂柏。
发苍结后望,耽书信所癖。
念兄有二子,其一马眉白。
祖业系阿咸,芜弃良可惜。
洗觞更酌兄,后会良非易。
后会亦不难,努力秋士籍。
落莫广文官,况味犹茹檗。
试探函牛鼎,中自足千蹠。
注释:
庚子年(1780)二月,三兄叔正到京城来,我们在庾园相聚,过了一个月又匆匆分手。在信中说:“你的头发都变白了。”我怀念兄长有两个儿子,一个像马一样浓眉大眼,另一个像羊一样细长。祖传的产业被哥哥带走了,真是可惜!
我洗过酒杯再敬酒给兄长,下次相见不容易。这次分别后,我们很快就能见面吗?当然不难,只要好好读书,争取做个“秋士”。
我心情很悲伤,就像《楚辞》中屈原说的:“我尝闻太古的人啊,他们生活简朴,不追求荣华富贵。”我现在虽然是个小官,但内心还保持着高洁的品质。
我担心三兄叔正去函谷关的路上,遇到牛鼎怪兽,所以试探着用它来比喻。牛鼎是古代的一种礼器,用来盛放食物和酒的。这里用来比喻自己的处境,意思是说我虽然身处困境,但内心却很充实。