大火既流,凉风荐爽。
四时代谢,成功者往。
是刈是获,东作乃登。
馨香玉粒,神享其烝。
率我妇子,中夜鸣机。
凉霜戒晨,勿使无衣。
西颢
大火既流,凉风荐爽。
四时代谢,成功者往。
是刈是获,东作乃登。
馨香玉粒,神享其烝。
率我妇子,中夜鸣机。
凉霜戒晨,勿使无衣。
注释:
- 西颢:太阳落山后天空的颜色。
- 大火既流:指大火星(心宿)已落到西方地平线下。
- 凉风荐爽:凉爽的微风带来清新舒畅的感觉。
- 四时代谢:一年四季更替变化,各有特点。
- 成功者往:努力工作的人将会有收获。
- 刈是获:收割农作物。
- 东作乃登:春天开始播种庄稼,庄稼成熟后登上田埂。
- 馨香玉粒:谷物香气扑鼻,像玉一样晶莹剔透。
- 神享其烝:享受丰收的喜悦。
- 率我妇子:带领我的妻子儿女。
- 中夜鸣机:晚上打更的声音。
- 凉霜戒晨:凉风提醒人们要起床。
赏析:
这首诗描绘了一幅美丽的田园风光画卷,从夕阳西下到清晨劳作,展现了农人辛勤劳作的情景。诗中的“凉风荐爽”、“四时代谢”等词语,生动地描绘了自然景色的变化和农耕活动的进行。诗人通过对农人生活的描写,表达了对劳动人民的敬意和赞美之情。