暝色高楼花柳迷。
扑帘归燕傍人低。
一钩新月挂窗西。
寒入单衣残雨歇,影摇疏竹暮鸦栖。
可怜小胆怯空闺。
注释:
傍晚时分偶然写成的诗。
黄昏的天空,高楼的柳树花草被迷住了。
扑打着帘子的归燕低低地飞过来。
一弯新月挂在窗户的西边。
冷气侵入单薄的衣服,雨也停了。
影子摇动着疏落的竹子,黄昏时乌鸦落在窗台。
可恨的是小燕子胆小空守在深闺里。
赏析:
这是一首描写闺房生活的词。上片写黄昏时的所见所感。起首三句写黄昏时所见景象。夕阳西坠,花柳皆被暮色所笼罩,人面、墙头都模糊了,只有那归巢的燕子,才知是黄昏时分。
下片以景结情,写夜来风雨之后,孤雁归巢,寒意袭人的闺中情景。“可怜小胆怯空闺”一句,是说闺房中的小燕子胆子很小,不敢出来,只敢在空闺内徘徊。
全词以景衬人情,写得清婉而含蓄,读来令人有无限情思。