碧树初寒万籁秋,昆明池畔动离愁。
九年兰佩分香泽,一日征鞍赋远游。
民力东南双涕泪,心旌日夜大江流。
遥知别后相思梦,应到楼山最上头。
诗句释义与译文
1. 碧树初寒万籁秋
- 碧树:绿色的树木。
- 初寒:刚刚感到的寒冷。
- 万籁秋:秋天,自然界的声音。
- 译文:初秋时节,绿色树木上还残留着夏天的炎热,四周一片寂静,只有秋风拂过树梢的声音。
2. 昆明池畔动离愁
- 昆明池:古代昆明湖,今称昆明池,位于北京。
- 离愁:离别时的悲伤和忧愁。
- 译文:在昆明池的岸边,我因即将离开而感到深深的忧伤。
3. 九年兰佩分香泽,一日征鞍赋远游
- 九年:形容等待的时间很长。
- 兰佩:以兰花为装饰的佩饰。
- 分香泽:比喻将美好的时光或香气分享给周围的人。
- 征鞍:出征时乘坐的马鞍。
- 译文:我在昆明池畔,等待了九年的时间,如今要踏上征途,带着兰花般的香气和美好的回忆去远方旅行。
4. 民力东南双涕泪
- 民力:人民的劳力。
- 东南:中国的东部沿海地区。
- 双涕泪:两个眼泪滴落。
- 译文:想到东部沿海地区的人们正在辛勤工作,而我将要离开他们,心中不禁涌起泪水。
5. 心旌日夜大江流
- 心旌:心神。
- 大江流:长江。
- 译文:我的心就像长江的水一样,日夜奔流不息。
6. 遥知别后相思梦,应到楼山最上头
- 遥知:远远地知道。
- 别后:离别之后。
- 相思梦:思念之梦。
- 楼山:位于中国西部的山峰,这里可能指代某种象征性的高远之地。
- 译文:我知道,分别之后,你一定会在楼山最高的地方梦见我。