台接囊萤,如车武子方称学者;
池临洗墨,看范希文何等秀才。
【解析】
本题考查学生把握诗歌内容和理解重点词语含义的能力。此类题目解答时,需要审清题干的要求,如本题“先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析”,要求考生先输出诗句、译文,然后是注释,最后是赏析。
翻译诗句,注意重点字词的解释:
台接囊萤,如车武子方称学者;——台接:指书院高台与书屋相连。囊萤:指晋代人车胤因家贫买灯油困难,用白绢装成口袋盛数十只萤火虫来照明读书。后遂以囊萤照书为典故,形容刻苦学习。
范希文何等秀才?——范希文:指北宋文学家范仲淹。他幼年丧父,母亲改嫁长山朱氏,遂更名朱说。大中祥符进士及第,授广德军司理参军。历任兴化军防御使、陕西经略安抚招讨副使等职。有《范文正公集》。
注释,根据重点实词的提示进行:
①台:指书院高台与书屋相连;②车武子:晋代人车胤因家贫买不起灯油而燃练囊萤以借光读书的故事;③囊萤:指晋代人车胤因家贫买不起灯油而燃练囊萤以借光读书的故事;④方:方才;⑤范希文:指北宋文学家范仲淹;⑥何等:多么;⑦秀才:指士人。
赏析,根据诗句的内容,分析作诗者表达的思想情感:
这首诗是一首咏史之作。首联写诗人到澧阳书院参观,见院中有两处建筑:“台”是指书院高台与书屋相连;“池”是指院中有一池之水。“台接囊萤,如车武子方称学者”;“池临洗墨,看范希文何等秀才”。这两句对仗工整,意脉贯通。前句“台接”,即台与院相连接之意;“囊萤”是指晋代人车胤因家贫买不起灯油而燃练囊萤以借光读书的故事。“武子”是晋代人车胤的字。“方称”,才称得上之意。诗人在高高的院台上看到一池清水,联想到历史上著名的车武子(车胤)曾因贫穷而燃练囊萤借光读书。由此想到范希文(即范仲淹)也是一位博学的士人,于是发出“看范希文何等秀才”的感叹。
颔联写诗人见到范希文后发出的赞叹之情。“囊萤”是指晋代人车胤因家贫买不起灯油而燃练囊萤以借光读书的故事,此处用以比喻范希文勤奋学习,不虚度光阴。
此联的意思是说:高高的院台紧接着书屋,就像当年车武子才能称得上一个读书人一样;清澈的水池面对磨墨台,我看着范希文真是一个了不起的秀才。