俄顷大月上,辉我山中屋。
乘醉步危亭,始识栖贤谷。
三峡静相穿,窈冥万石续。
云涛怒而飞,然后控地伏。
出险凌虹桥,中窥造化蓄。
吾友信狡狯,位置称岑麓。
【注释】
俄顷:一会儿;霁:云层消散,天放晴。
辉:照耀。
危亭:高峻的亭子。
三峡:指长江三峡。
窈冥:深远幽暗。
万石续:万石山连绵不绝。
云涛怒而飞:形容云雾汹涌澎湃,奔腾翻腾的样子。
地伏:大地低伏。
中窥造化畜:从中窥探大自然的奥秘。
狡狯:机灵,巧妙。
岑麓:高耸的山岭。
【赏析】
这是一首记游诗。诗人在晴朗的天气,登临琴志楼观赏风景,并写了这首诗来记述他的观感。全诗写景,寓情于景,以“月”喻明,以“云”喻动,以“水”喻静,动静结合,相映成趣。诗中用“辉我山中屋”、“始识栖贤谷”,描绘了明月当空照彻山中的景象;又写“云涛怒而飞”,写出了江上云涛翻滚激荡的情景。“乘醉步危亭,出险凌虹桥”,则写出了诗人饮酒后,漫步至危亭之上,欣赏壮丽景色,并由此来到虹桥,俯瞰整个山谷和群山的雄姿。全诗结构严谨,层次分明,意境清丽。