门前青松枝,缚作扫尘帚。
尘入溪水流,蜂蝶满晴牖。
废书属有念,一几古无偶。
开阖见忆篇,幻影叠邱阜。
故椽残纸堆,罪言中八九。
卧疾十日雨,子为裹饭友。
作痴认巢痕,身亦栖栖久。
【注释】
1、次韵酬剑丞:即酬答剑丞的诗。次韵,即和诗。
2、沪上旧居:剑丞的旧居。
3、青松枝:指门前的松树枝条。
4、扫尘帚:扫除尘埃用的帚子。
5、溪水:指门前小溪的水。
6、晴牖:晴天的窗子,指门。
7、废书属有念:放下书来想事情。属,动词。有念,指有所牵挂或思念。
8、一几古无偶:一张矮桌,没有配对的东西。古无偶,意为古代没有配对的东西,意喻孤独或寂寞。
9、开阖(hé):开启和关闭。见忆篇:看见所思念的人的文章或书信。
10、幻影叠邱阜(fù):幻象重叠,仿佛是山丘。叠,重复,叠加。
11、故椽(chuán)残纸堆:指门前的松树枝条,上面堆满了破纸。
12、罪言中八九:错在言论中有八九成错误。罪言,错误的言辞。
13、卧疾:躺着生病。
14、子为裹饭友:你给我做饭吃就像朋友一样。子,代词,指我(作者)。为,做。裹饭,指做饭。友,比喻。
15、作痴认巢痕:像痴呆的人那样去辨认巢穴的痕迹。作痴,形容人痴呆,傻乎乎的。
16、身亦栖栖久:身体也已经病了这么久。
【译文】
门前的松树枝条,被缚住用来扫地;
灰尘落入溪水中,蜂蝶飞舞于晴窗之上。
放下书本,心中有所牵挂;一桌矮凳,空荡无侣。
打开窗户,看见所思念的人的文章或书信;
幻影重叠,仿佛是山丘。
门前的松树枝条,堆满了破纸;
错在言论中有八九成错误。
躺着生病,子给我做饭吃就像朋友一样;
像痴呆的人那样去辨认巢穴的痕迹。
我的身体也已经病了这么久。
【赏析】
这是一首七绝,表达了诗人对故乡的深深思念之情。诗人通过描写自己居住地的变化,表达了对故乡的眷恋与不舍。全诗语言质朴,情感真挚,富有诗意。