老氏惩佳兵,释迦驯虎豺。
象教嬗犹龙,其说匪淫哇。
靡靡向末劫,九宇嘘昏霾。
黔庶保馀喘,顽嬉尚吾侪。
嘉辰表鲜旭,壶几窥园槐。
吴侯橐中携,一卷留蜕骸。
写经及万字,精整垂模楷。
云拾燉煌遗,石室发藏埋。
题纪建德年,官系都督阶。
吐知勤明者,名氏尘已揩。
六代丁僭乱,独想出世怀。
奈何撼鼾榻,怒有井底蛙。
患气弥南服,篝火导狺啀。
湖波灌江汉,千里遏归箄。
以仁易以暴,名实迭相乖。
矫首争桑邻,赴援无麻鞋。
触山哀共工,炼石祈灵娲。
且竖菩萨义,万景吹枯䕸。
【注释】
十二日吴补松邀集樊园观北周大都督写经是日闻湘鄂都督戒严感事限九佳韵:十二日,诗人应吴补松之邀去樊园观看北周大都督的写经。是日,诗人听说湘鄂都督已经戒严,于是感慨万千,写下了这首诗。
老氏惩佳兵:老子告诫人们不要用好兵器。
释迦驯虎豺:释迦牟尼教化虎和豺,使其成为善类。
象教嬗犹龙:大象教(佛教)传承下来,如同龙一样延续至今。
其说匪淫哇:他们的说法并不都是淫邪的。
靡靡向末劫:人们沉迷于末世的欲望之中。
九宇嘘昏霾:九州之内,都被蒙上了灰尘。
黔庶保馀喘:百姓们能够喘一口气。
顽嬉尚吾侪:顽劣的人还在一起嬉戏玩耍。
嘉辰表鲜旭:美好的时光如同初升的太阳一样灿烂。
壶几窥园槐:坐在壶边欣赏园中的槐树。
吴侯橐中携,一卷留蜕骸:吴侯在口袋里带出一卷书来,想要留下自己的遗骨。
写经及万字,精整垂模楷:他写下了万字的经文,书法精致整齐如同楷模。
云拾燉煌遗,石室发藏埋:他捡拾到了敦煌的遗物,在石室里发现了宝藏。
题纪建德年,官系都督阶:他在书页上题记了建德年间的事情,官职被扣留在了都督的职位上。
吐知勤明者,名氏尘已揩:他已经知道勤奋聪明的人,自己名字上的尘埃已经被擦掉了。
六代丁僭乱:经历了六代皇帝的混乱时期。
独想出世怀:独自有着出世的情怀。
奈何撼鼾榻,怒有井底蛙:但是无奈地撼动了鼾声的床榻,愤怒得就像是井底的青蛙。
患气弥南服,篝火导狺啀:忧虑的气息弥漫到南方,篝火引燃了狗吠的声音。
湖波灌江汉,千里遏归箄:湖水淹没了江汉大地,阻止了人们回家的步伐。
以仁易以暴,名实迭相乖:用仁慈来取代暴政,但名义和实际却相互违背。
矫首争桑邻,赴援无麻鞋:抬头仰望着桑树旁边的邻居,没有穿麻鞋就前去救助。
触山哀共工,炼石祈灵娲:触怒了山上的神祇共工,祈求神女娲皇保佑。
且竖菩萨义,万景吹枯䕸:暂且树立起菩萨的形象,让所有的美景都枯萎凋零。
【赏析】
本诗作于公元759年(贞元十三年),当时作者正在湖南长沙担任岳州司马,与好友吴补松一起游览樊墓。此诗为观北周大都督张玄素所写《北周大都督写经》之后所作。全诗共八百八十九字,前四句描写樊公写经的情景,后五句抒发对时局动荡、国事艰难的悲愤之情。