摇摇榻上灯,海角相诺唯。
羸状杂吟呻,形影共羁旅。
嗟子淹沈疴,倏忽笃行李。
饱闻绝域医,沪渎颇挂齿。
谬计石散力,万一疾良已。
子果用所言,携拿叱神鬼。
初来奋低昂,稍久勉卧起。
云何别匝月,天乎遽至此。
岁暮轰雷霆,但有瞪目视。
疚恨促之行,颠踬取客死。
又幸保须臾,絮语落吾耳。
残魂今安之,荒茫大江水。
【译文】
摇摇晃晃的床,海角相诺只有你。
瘦弱的身影混杂着呻吟声,形影相随羁旅在外。
可怜你沉疴已久,忽然又病重了。
我饱闻绝域的医术,沪渎一带很推崇。
错误的估计石散的力量,万一疾病痊愈就好了。
你如能按我所说去做,驱赶神鬼来治疗。
初来时你奋发有为,稍微久了就勉力起床。
云何分别数月后,天哪为何突然这样?
岁暮之际雷鸣电闪,但只有瞪大眼睛看着。
疾苦悔恨匆匆离去,颠踬取客死在途中。
又侥幸保有片刻安宁,絮语落于我的耳中。
残魂今安在何处,荒凉迷茫的是大江流水。
【注释】
- 摇摇:形容身体虚弱,行动不稳。榻(tà):卧具。2. 相诺:指相互承诺。3. 羸状:瘦弱的样子。4. 吟呻(shēn):呻吟。5. 形影相随:形容形影相依,彼此不离。羁旅:旅途之中。6. 嗟子:感叹你。淹沈(yān shěn):沉疴(kē):长期患病。7. 笃行李:病重卧床不起。8. 沪渎(hù dú):上海的别称。9. 谬计:错误的方法;不恰当的方法。10. 石散力:药石之力。11. 叱(chì):斥责。12. 初来:刚来到这里。13. 奋低昂:奋发努力。14. 匝(zā)月:满一个月。15. 天乎(huī):惊叹词,表惊讶、惊叹之意。16. 促:匆忙。行:走。17. 颠踬(zhì):跌倒、绊倒。18. 保须臾(fú):勉强保持一会儿。19. 絮语:絮叨地说话。20. 安之:平安无事。21. 荒茫:荒凉迷蒙。22. 大江水:指长江水。