鹦鹉无人月定时,玉钩香唾一丝丝。
昨宵桂树阴连屋,凉到金床梦未知。
【注释】
1.神雪馆:作者的住所。消夏:夏季避暑。绝句:一种诗体名称。《旧唐书·陆龟蒙传》说:“(陆龟蒙)工为古文词,又喜作禅偈,矫情于道学之间。”此诗即以“禅”字点明其诗风。
2.鹦鹉:这里比喻诗人自己。无人月定时:指没有他人陪伴的夜晚。
3.玉钩香唾:指美人的手指沾有香气。丝丝:原指细丝,这里用作动词,形容香气的飘动情况。
4.昨宵:昨夜。桂树阴连屋:用桂花树的幽暗来比喻夜色之浓,暗示诗人对友人的思念。
5.凉到金床梦未知:意谓夜深人静时,因思念友人而难以入眠。
【赏析】
这首诗是陆龟蒙在炎热的夏天写的一首七言绝句。前两句写诗人自己,后两句写朋友。全诗语言清新自然,不事雕饰,但意境优美,耐人寻味。特别是最后一句,把诗人的寂寞之情写得淋漓尽致。
首句“鹦鹉无人月定时”,起笔不凡。“鹦鹉”是诗人自比,说自己像一只无人问津的鹦鹉;“月定时”是说月色是按时而至,这两句的意思是说,没有人和我在一起赏月,月亮也准时地来临了。
第二句“玉钩香唾一丝丝”,进一步刻画诗人的孤独。“玉钩”是指女子的手腕,这里用来比喻自己的手,“香唾”指女子吐出来的口水,这里用来比喻自己的口,“丝丝”是说这些口水缓缓地流下来。这两句话的意思是说,没有人和我在一起,我的双手和口都闲着没事干,只能慢慢地滴出口水。
第三句“昨宵桂树阴连屋,凉到金床梦未知”,写诗人对朋友的思念。“昨宵”是昨夜的意思,“桂树阴连屋”是用桂花树的幽暗来比喻夜色之浓,暗示诗人对朋友的思念。这一句话的意思是说,昨夜我梦见朋友来了,他住在我的屋里,我们坐在一张金床上谈心,可是我还在梦中,还不知梦醒。
这首诗是陆龟蒙在炎热的夏天写的一首七言绝句。前两句写诗人自己,后两句写朋友。全诗语言清新自然,不事雕饰,但意境优美,耐人寻味。特别是最后一句,把诗人的寂寞之情写得淋漓尽致。