一灯窈窈寂琴书,宛向岩峦深处居。
虚槅延风馨草木,断钟沈雨落阶除。
归来四壁真吾有,老去重言与世疏。
坐对孺人商补屋,传闻魏晋不关渠。
夜坐
一灯窈窈寂琴书,宛向岩峦深处居。
虚槅延风馨草木,断钟沈雨落阶除。
归来四壁真吾有,老去重言与世疏。
坐对孺人商补屋,传闻魏晋不关渠。
注释:
一灯:一盏灯光,形容房间内的灯光昏暗。窈窈:光线暗淡的样子。寂寞地,静静地。琴书:这里指书籍和琴,古代文人常以琴书为伴。宛向:仿佛,似乎。岩峦:山石。深处居:居住在深山之中,形容远离尘世。虚槅:半开的窗户,通风的地方。延风:吹拂。馨:芳香,这里指香气。草木:花草树木。断钟:残破的钟声,暗示时间流逝的声音。沈雨:下着雨的样子。落阶除:飘落在台阶上。真吾有:真正拥有我,指诗人内心的充实和满足。老去:年老。重言:重复的话,这里指不再像年轻时那样轻易发表意见。与世疏:与世俗隔绝,不与世人交往,表示超然物外的生活态度。孺人:对年轻女子的美称。商补屋:商量修补房屋之事,指勤劳劳作的生活场景。
赏析:
这首诗是诗人在深夜时分独坐在室内,通过描写室内的环境来表达自己的心境。整首诗语言简练,意境深远,通过对自然景物的描述,反映出诗人内心的孤独和对生活的热爱。