惘惘围书坐,迟迟压雪眠。
魂惊鸦啄屋,声隔雁横天。
有弟应藏器,携儿好放船。
更游新世界,留待话灯前。
【注释】
惘惘:茫然无绪。围书坐:聚精会神地读书。迟迟:形容时间拖长,不紧不慢的样子。压雪眠:被雪压着的床上睡觉。魂惊鸦啄屋:乌鸦在夜里飞来啄吃屋上覆盖的积雪。应藏器:应该把器具收藏起来。携儿好放船:带上孩子去划船。更游新世界:再去游览新的世界。留待话灯前:留到灯火阑珊时再谈论。
【赏析】
这首诗作于作者归隐后的第三年(公元780年)。诗人以“忆内”为题,怀念妻子,抒发了对妻子的思念之情。全诗语言质朴自然,感情真挚感人。
首句写诗人聚精会神读书的情景。第二句写自己因长时间聚精会神读书,而耽误了睡眠的时间。第三四句是说,夜深人静,突然听到乌鸦啄屋声;远处雁阵横空而过,声势十分浩大。这两句写深夜的寂静与喧闹形成对比,渲染出一种凄凉的气氛。第五六句是说,家中有弟妹应当把器具收藏好,带着孩子们划船出去游玩。第七八句是说,要等到天色渐晚时再来和妻子说话,以解相思之苦。
此诗表达了作者思念妻子的感情,写得含蓄蕴藉,情景交融,耐人寻味。